

|
Ново
у
Пројекту Растко
[2002]
Субота, 28. – уторак, 31. децембар 2002.
Новости везане за подухват Српски
језик и писмо у XXI веку:
- АКАДЕМЦИ СЕ ОРГАНИЗОВАЛИ - Сви највећи факултети, студентске
организације и домови у Београду и Нишу организовали су током децембра
и јануара сакупљење петиције
"Нашег писма" са захтевом да српске верзије софтвера Мајкрософта
и других произвођача буду ћирилицом, као и да имају и ијекавску верзију.
Захваљујући "Академској иницијативи", организатору београдских
акција, имаћемо ускоро и фото-причу, као прилику да видимо атмосферу
са разних факултета.
- ДРЖАВА - Скупштина града
Ниша колективно пришла Удружењу "Ћирилица" и најавила
бројне акције.
- ФАКУЛТЕТИ - Факултет организационих
наука (Београд 18. децембра 2002) и Правни
факултет (Београд, 23. децембра 2002) придружили су се и званично
осталим српским факултетима у захтеву да будуће српске верзије софтвера
морају да буду ћириличне. Погледајте
саопштење ФОН-а и саопштење
Правног факултета. ("Посебно излажемо да не постоје аргументи
за одузимање права коришћења матичног изворног писма, ћирилице."
- др Владимир Милић, декан Правног факултета)
- ОСНОВАНО "НАЦИОНАЛНО ВЕЋЕ ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК И ПИСМО"
- Веће је основано 5. децембра 2002, као званични заједнички орган
кључних институција дијаспоре, културе, цркве, академске заједнице,
информатичке струке и других слојева друштва, са циљем да се језичка
стандардизација српског културног простора изведе у следећим годинама
на систематски и стручан начин. Више детаља средином јануара 2003.
- МНОГО НОВОГ СОФТВЕРА НА СРПСКОМ - На сајту групе "Превод"
можете наћи све најновије посрбе популарног софтвера и то на ћирилици:
Total Commander (Windows Commander), The Bat!, Opera, WinRAR, WinISO,
Where Is It?, WGL Asistent, FlashGet v1.40. Ту су и UniRed, алати
за српски језик, списак ћириличних места на Мрежи итд.
- ГРУПА "НАШЕ ПИСМО" НАСТАВЉА МИСИЈУ - "Наше
писмо", стручна заједница која је покренула најновији талас
стандардизације и даље ради пуном паром. Са "папирним" потписима,
петиција је достигла око 12.000 потписника. Погледајте и остале њихове
новости.
- „МАЈКРОСОФТ
- ЈУГОСЛАВИЈА" ПРИЗНАЈЕ ДА МОЖЕ И ЋИРИЛИЦА...
- ПОЧЕЛО ЈАВНО ТЕСТИРАЊЕ СРПСКОГ OPENOFFICE-А - Захваљујући
српској заједници за Отворени Код и Linux (а нарочито господи Богдану
Кецману, Душану Ђорђевићу и Слободану Марковићу), као и кући ICTT,
бесплaтни пословни пакет OpenOffice 1.0.1 преведен је на српски језик
и ћирилицом, а радиће на платформама Windows, Linux и Solaris. Пакет
се већ налази у фази јавног тестирања и лекторисања. Званична
страна подухвата налази се на сајту београдске куће ICTT.
-
VOX POPULI - VOX DEI - Ево и резултата анкете "Какав
треба да буде српски Windows XP?" предузећа EutelNet.
Највећи број посетилаца (52.8%)
сматра да српски Windows XP мора да буде ћирилични,
док је 30.5% за латиничну верзију. Мањи проценат би желео да постоје
и ћирилична и латинична верзија које би се бирале у току рада (9.7%)
или инсталирања (6%).
- НАГРАДЕ - "Ћирилица.орг"
и "Пројекат Растко", сајтови који помажу описмењавање српског
Интернета, поново добили награде "YU
TOP 50 - 2002" угледног београдског магазина PC
Press, као два пројекта који спадају у 50 најбољих српских сајтова
за прошлу годину, по избору уредништва .
- НОВИ САВЕЗНИЦИ - Виртуелна
библиотечка мрежа Србије званично подржала циљеве подухвата "Српски
језик и писмо у XXI веку".
- ОГЛАСИЛИ СЕ... - Институт за српски језик САНУ (Београд)
напокон се оградио се од "Мајкрософта-Југославија" (и подржао
захтеве јавности за ћирилицу) - али не јавно, већ у писму упућеном
Влади Републике Србије. Политика,
20. децембар 2002.
- МАЈКРОСОФТ ПРИГРЛИО НОВОНОРВЕШКИ ЈЕЗИК - Софтверски гигант
Мајкрософт се сложио да преведе популаран софтверски пакет Офис на
језик за који веома мало људи зна да постоји. BBC,
1. јануар 2002. Српски
превод.
- ЋИРИЛИЦА ОБАВЕЗНО ПИСМО У РУСИЈИ - Председник Владимир Путин
у уторак је потписао закон којим ћирилица постаје обавезујуће писмо
за службене језике широм Русије, укључујући и регионе који користе
друге језике. Associated
Press, 12. децембар 2002. Српски
превод.
- МЕДИЈИ: Као свој главни интервју у броју 72 недељник за информатичко-комуникационе
технологије "Com" (Београд, 17. децембра 2002) објавио је
велики разговор са председником "Пројекта Растко", Зораном
Стефановићем, у којем је један део био посвећен и контроверзи око
"Мајкрософта-Југославија" и ћирилице. Ево
интегралнe верзије интервјуа.
- НОВИ САЈТОВИ НА ЋИРИЛИЦИ
Петак, 27. децембар 2002.
У оквиру подухвата Српска
археологија / Serbian Archaeology Српског археолошког друштва
(спољни сервер):
Среда, 25. децембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза), у сарадњи са бугарским пројектом
ЛитерНет:
Уторак, 24. децембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза), у сарадњи са бугарским пројектом
ЛитерНет:
Понедељак, 23. децембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза), у сарадњи са бугарским пројектом
ЛитерНет:
Недеља, 22. децембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза), у сарадњи са бугарским пројектом
ЛитерНет:
-
Малките
патенца - Филип Давид (превод на бугарски Ася Тихинова-Јованович,
1999)
-
Принцът
на огъня
- Филип Давид (превод на бугарски Ася Тихинова-Јованович, 1999)
-
Субота, 21. децембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза), у сарадњи са бугарским пројектом
ЛитерНет:
Петак, 20. децембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза), у сарадњи са бугарским пројектом
ЛитерНет:
Уводне напомене
• Најновије
вести • Основно
образовање: Увод у славистику, Ћирило и Методије, Вуков Буквар • Социолингвистика
и документи о "српскохрватском" експерименту • Закони •
Тренутно друштвено стање • Контроверза "Microsoft Yugoslavia"
• Научни скуп "Интернет и ћирилица: Српски језик, писмо и култура
у савременим информационим технологијама" • Везе према подухватима
и институцијама •
Новообјављени
прилози
Захтев
Филолошког факултета у Београду - петиција коју су покренули професори
Филолошког факултета у Београду и познати српски слависти, као и саопштење
за јавност о коришћењу ћирилице на рачунарима Београд, новембар 2002.
Владан Здравковић
– Гевле, Шведска и Србислав Букумировић – Београд: Мултимедијалне
публикације у нас: настанак, ширење и развој – с посебним освртом на коришћење
српског језика и писма
Бранко Милосављевић,
Милан Видаковић, Душан Сурла (Нови Сад): Руковање
вишејезичким текстом у библиографском софтверском систему БИСИС, верзија
3.0
Снежана
Ковачић – Београд: Беотел
и ћирилица
Бранислав
Брборић: Одбор
за стандардизацију српског језика – задаци и учинци
Србислав
Букумировић: Интернет
публикације на ћирилици и српско културно наслеђе
Драгољуб
Збиљић – Нови Сад: Ћирилички
проблем је у нама а не у рачунарству
Радомир
Милић – Београд: Наше
писмо, али и наше ријечи
Драгана
Гордић – Београд: Нови
алати за језичку обраду текста
Мирко Радојичић
– Нанси, Француска: Ћирилица
на прелазу од писаће машине и типоштампе на рачунар и Интернет – судбина,
могућности
Александар
Б. Недељковић – Београд: О
стандардизацији српског језика на Интернету
Драгољуб
Илић – Београд: Активности
друштва за информатику Србије на афирмацији ћирилице
Божидар
Михаљевић – Београд: Библиографија
домаћих мултимедијалних издања на компакт-диску, с освртом на ћириличка
издања
Звонко Шошевић:
Интернет
као могућност за очување српског националног идентитета у дијаспори
мр Велибор
Илић: ОЦР –
програм за препознавање ћириличних слова [PDF, 357 Kb]
Уторак, 26. новембар 2002.
У Библиотеци усмене
књижевности:
Понедељак, 25. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
- Усуд
мраморног стуба • Круг - Шпиро Живковић - Бура (2002, роман
• прича)
укључујући и:
• Мр Раде Вучићевић: Усуд мраморног стуба или Сага о Корпарићима Шпира
Живковића - Буре
• Вишња Косовић: Из рецензије за роман "Усуд мраморног стуба"
• Белешка о Шпиру Живковићу – Бури
Субота, 23. новембар 2002.
У Библиотеци философије:
Петак, 22. новембар 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
Четврак, 21. новембар 2002.
У Библиотеци музике:
Среда, 20. новембар 2002.
У Библиотеци драме и позоришта:
Уторак, 19. новембар 2002.
У Библиотеци филма и телевизије:
Понедељак, 18. новембар 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Пројекат
Растко вас позива на важну трибину
ЛОКАЛИЗАЦИЈА WINDOWS XP
И OFFICE 11 НА СРПСКИ ЈЕЗИК
19. новембар 2002, 12 часова
Привредна комора Србије, Београд (Сала 11)
Садржај
трибине
- Предности локализације,
- Како је организована локализација,
- Лингвистичко или информатичко питање,
- Ћирилица или латиница,
- Зашто локализација на латиници?
- Туђице или све превести,
- Да ли ће цео "интерфејс" бити на српском?
Уводничари
- Александар Бојовић, Мајкрософт-Југославија
- мр. Влада Ђукановић, Институт за српски језик САНУ,
- др Срба Букумировић, Мултимедија
- Саша Димитријевић, PC Press
- Драган Илић, Друштво за информатику Србије
- Водитељ: Никола Марковић, Друштво за информатику Србије
Трибину
организују
Привредна комора Србије, Удружење информатичке делатности и
Друштво за информатику Србије
Корисни
сајтови:
Наше писмо • Мајкрософт
- Југославија • Ћирилица.Орг
Петровградска ћирилица
Недеља, 17. новембар 2002.
У Библиотеци историје:
Субота, 16. новембар 2002.
У Библиотеци филологије и
лингвистике:
Петак, 15. новембар 2002.
У Библиотеци антропологије
и етнологије:
Четвртак, 14. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке) и Пројекта
Растко - Бања Лука (Библиотека културе и традиције Босанске Крајине):
- Повеља
Дубровачкој републици - Стефан Твртко I Котроманић
краљ Србљем и Босни и Приморју (XIV век, факсимил и превод, превео др
Радојица Р. Јовићевић)
Среда, 13. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Уторак, 12. новембар 2002.
У Библиотеци
науке о књижевности:
Понедељак, 11. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (Библиотека културе и традиције Црне Горе):
Субота, 9. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Петак, 8. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Четвртак, 7. новембар 2002.
У Библиотеци српске
фантастике:
Среда, 6. новембар 2002.
У Библиотеци
науке о књижевности:
Уторак, 5. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Пољска
(Библиотека пољско-српских културних веза):
- Три
пољска класика - превод са пољског и белешка
Зоран Ђерић (песме)
- Крштење - Збигњев Херберт
- Лађа - Тадеуш Ружевич
- Емигрирати - Чеслав Милош
- Белешке о песмама и песницима
Понедељак, 4. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Лужица
(Библиотека лужичкосрпских-јужносрпских културних веза):
- Србска
Лужица - Часопис пријатеља Лужичких
Срба у [Краљевини] Југославији (1934, интегрално факсимил-издање)
Година I, број 1, Љубљана, јуниј 1934. Часопис издаје
Конзорциј "Србске Лужице" (претставник д. Јоже Лаврич). Уредник:
Векослав Бучар.
- Наш часопис "Србска Лужица" (Уредништво). [српски]
- Позабљена прошња. [словеначки]
- Северни Срби (Лужичани) Јужним Србима [Загранично одељење Савеза
лужичко-српског ђаштва у Прагу, 1920, српски]
- Лужичко-српски композитор Бјарнат Кравц у Југославији. [српски]
- Лужичко-србске народне приповедке:
- 1. Грофова хчи ин овчар, [словеначки]
- 2. Поводни мож. [словеначки]
- Bjarnat Krawc: Корла Август Коцор. [српски]
- Др. Јос Пата: Из културнега живљења Лужишких Србов по световни
војни. [словеначки]
- В. Б.: Валвазорјев лужишко-србски оче наш. [словеначки и лужичкосрпски]
- Захвала г. Бјарната Кравца [лужичкосрпски]
- В. Цар-Емин: Др. Арношт Мука и Истра. [српски]
- Вести из србске Лужице. [словеначки]
- Из слованскега ин тујега света. Из Југославије. [словеначки и
српски]
- Тисковни преглед. [словеначки и српски]
Недеља, 3. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Субота, 2. новембар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Петак, 1. новембар 2002.
У Библиотеци историје:
Четвртак, 31. октобар 2002.
У Библиотеци историје:
Среда, 30. октобар 2002.
У Библиотеци стрипа:
Уторак, 29. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бања
Лука (Библиотека културе и традиције Босанске Крајине):
- Телевизијски
мејдан Симеуна Ђака - монографија о филму Петра Зеца (Бања Лука,
1999)
- Предговор: Кочић у филмској визији Петра Зеца - Срба Игњатовић
- ТВ-филм "Мејдан Симеуна Ђака" / Најавна и одјавна шпица
са именима свих сарадника
- Поговор / Сценаристички пледоаје Петра Зеца - Радомир Путник
- Белешка о аутору
Понедељак, 28. октобар 2002.
У Библиотеци Милорада
Павића:
Петак, 25. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Четвртак, 24. октобар 2002.
Растков гласник:
Среда, 23. октобар 2002.
У Библиотеци богословља:
Уторак, 22. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Понедељак, 21. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Петак, 18. октобар 2002.
У Библиотеци Милорада
Павића:
Четвртак, 17. октобар 2002.
У Библиотеци уметничке
књижевности:
- Песме
- Гојко Божовић (1993, из збирке "Душа звери" )
Среда, 16. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
- Ліліт
- Сава Дам`янов (проза, укр., переклад з сербської Алли Татаренко)
Уторак, 15. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бања
Лука (Библиотека културе и традиције Босанске Крајине):
Понедељак, 14. октобар 2002.
У Библиотеци стрипа:
- Портрет једне
епохе и кроки долазеће - Зоран Стефановић
(1996, рецензија изложбе "60 година домаћег стрипа у Србији"; комесар
Слободан Ивков; галерија Ликовног сусрета, Суботица, 1995)
Субота, 12. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Будимпешта
(Библиотека мађарско-српских културних веза):
"Webсајт-стори" после "Растка" објављена и у штампаном
издању
Пројекат Растко - Будимпешта, Издавачка радионица савеза Срба у Мађарској
и Народна књига из Београда позивају вас на књижевно вече посвећено
Петру Милошевићу 22. октобра 2002. у 18 часова у Универзитетској библиотеци
у Београду. Говориће проф. др Сава Бабић, мр Гојко Тешић, др Дејан Ајдачић
и аутор Петар Милошевић, професор Универзитета у Будимпешти и писац.
Књигу "Webсајт-стори" можете набавити у свим бољим књижарама у Србији
и Будимпешти (Народна књига, Београд - Издан, Будимпешта, 2002). Подсетите
се Интернет-издања
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Јуриј Андрухович долази у Србију
- Издавачко предузеће CLIO и Пројекат Растко - Кијев-Лавов позивају
све своје читаоце и сараднике у Србији на представљање украјинског писца
Јурија Андруховича и превода на српски његовог најновијег романа “Перверзија”
- Београд, четвртак, 24. октобра 2002, 18 часова, на штанду издавачке
куће Clio, на Београдском сајму књига
- Нови Сад, петак, 25. октобра 2002, 12 часова, Народна библиотека
- Врбас, петак, 25. октобра 2002, 19:30 часова, Свечана сала гимназије
“Жарко Зрењанин”
-
Београд, субота, 26. октобра 2002, 12 часова, Универзитска библиотека
- Ко је
рекао да проза није поезија - разговор украјинског песника и прозаисте
Јурија Андруховича са српским славистом др Дејаном Ајдачићем, управником
ПР - Кијев- Лавов
Петак, 11. октобар 2002.
У Библиотеци стрипа:
Четвртак, 10. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Среда, 9. октобар 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
Уторак, 8. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Понедељак, 7. октобар 2002.
У Библиотеци Милорада
Павића:
Петак, 4. октобар 2002.
У Библиотеци савремене
драме:
Четвртак, 3. октобар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Среда, 2. октобар 2002.
У Библиотеци ликовних уметности
и Библиотеци позоришта и драме:
Уторак, 1. октобар 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
Четвртак, 12. септембар 2002. – понедељак, 30. септембар
2002.
12. септембра 2002. отворен
ПРОЈЕКАТ РАСТКО - ПОЉСКА
Библиотека пољско-српских културних веза 
Зборници и колекције
Усмена књижевност
- ~ Српске
народне песме у преводу на пољски језик
- Car Lazar i Caryca Milica, tlum. Izydor Kopernicki [1889]
- Kosowska dziewczyna, tlum. Izydor Kopernicki [1889]
- Smierc matki Jugowiczow, tlum. Izydor Kopernicki [1889]
- Budowa Skadru, tlum. Antoni Boguslawski [1938]
- Stary Wujadyn, tlum. Czeslaw Jastrzebiec-Kozlowski [1938]
- Poczatek powstania przeciw odszczepiencom, tlum. Czeslaw Jastrzebiec-Kozlowski
[1938]
Мира Алечковић
Мирослав Антић
Јовица Аћин
Десимир Благојевић
Вјеслав Бориш
Мирјана Бошков
Драган Бошковић
Петар Буњак
Александар Вучо
Крешимир Георгијевић
Оскар Давичо
Милован Данојлић
Милан Дединац
Мирко Демић
Симон Драговић
Никола Дреновац
Душан Дрљача
Малгожата Ђедушицка
Жарко Ђуровић
Ђорђе Живановић
Милорад Живанчевић
Boguslaw Zielinski
Милица Јакубјец-Семковова
Гордана Јовановић
Маћеј Карпињски
Сребрица Кнежевић
Марија Магдалена Косановић
Душан Костић
Мирјана Костић-Голубичић
Магдалена Кох
Зигмунд Красињски
Скендер Куленовић
Ренарда Лебда
Wladyslaw Lubas
Десанка Максимовић
Душан Матић
Танасије Младеновић
Maria Teresa Mazur
Радмило Маројевић
Љубо Милинковић
Вера Митриновић
Константин Михајловић из Островице
Адам Мицкјевич
Стојан Новаковић
Миодраг Павловић
Михајло Пантић
Душан Владислав Пажђерски
Lech Paździerski
Предраг Пипер
Јоана Полак
Станислав Пшибишевски
Милана Радић-Дугоњић
Угљеша Радновић
Стеван Раичковић
Марко Ристић
Љубица Росић
Васко Попа
Миодраг Сибиновић
Teresa Sikorska
Јадвига Сопчак
Богољуб Станковић
Бранислава Стојановић
Мила Стојнић
Стојан Суботин
Богдан Терзић
Мирослав Топић
Zuzanna Topolinska
Ђорђе Трифуновић
Богдан Чиплић
Вислава Шимборска
Бруно Шулц
Среда 28. август - петак 30. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Цетиње
(Библиотека културе и традиције Црне Горе) и Пројекта
Растко - Бока(Библиотека културе и традиције Боке):
Уторак, 27. август 2002.
Српско-украјинско друштво • Друштво за украјински језик,
књижевност и културу “Просвета” • Музеј Војводине •
Издавачка кућа “Прометеј” • Пројекат Растко - Кијев- Лавов
Поводом Дана независности Украјине позивају Вас на програм
СРПСКО-УКРАЈИНСКЕ КУЛТУРНЕ ВЕЗЕ
29. август - 3. септембар 2002.
Нови Сад
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Понедељак, 26. август 2002.
У оквиру сајта Словенски
Орфеј / Slavic Orpheus:
Почетак подухвата
Encyclopaedia Orphica
o Stuttgart Psalter, око 830. године.
o Luca della Robbia, 1439.
o Francesco del Cossa, ca. 1470.
o Anonymous Ferrarese, ca.1480.
o A Renaissance woodcut of Orpheus
o Hans Leu, 1519.
o Jacopo del Sellaio, ca. 1480.
o Anonym, 1484.
o Anonym, 1497.
o Nicoletto da Modena, c. 1507.
o Tiziano Vecellio, 1511.
o Аутор из Северне Италије, XVI век
o Giovanni Bellini, c. 1515.
o Albrecht Durer, 1494.
o Herri met de Bles (ca. 1480 - ca. 1550)
o Peter Vischer II, c. 1515.
o "Orpheus in der Unterwelt", 1508.
o Marcantonio Raimondi, c.1507-1508.
o Agnolo Bronzino, (Italian, 1503-1572)
o Ludovico Dolce, (1558)
o Virgil Solis, 1563.
o Niccolo dell' Abbate, после 1552.
o "Orpheus beyond the Bacchantes", 1591.
o Simon Wynouts Frisius, 1618.
o "Orpheus", 1631.
o Paulus Potter, 1650.
o Jan Brueghel de Oude, 1594.
o Roelandt Savery, 1628?
o Pieter Paul Rubens, 1635.
o Francois Perrier (1590/1600 - 1650)
o Nicolas Poussin, 1650-1651.
o Johann Wilhelm Baur (1600-1640)
o Johann Ulrich Krauss, (1655-1719)
o Giovanni Antonio Burrini (1656-1727)
o F. J. Spiegler, 1725.
o Jean Restout , 1763.
o James Barry, 1791.
o Ferdinand Tietz, 1767-1768.
o Antonio Canova, 1770s
o Charles Nanteuil (1792-1865)
o G. Kratzenstein-Stub, 1806.
o Johann Martin von Wagner, 1809.
o Jean-Baptiste-Camille Corot, 1861.
o H. W. Bissen (1798-1868)
o Thomas Crawford (1813-1857)
o George Frederick Watts (1817-1904)
o Emile Levy (1826-1890)
o Friedrich Rehberg, 1810.
o Gustave Moreau (1826-1898)
o Henryk Siemiradzki, 1880s.
o Jules Machard (1839-1900)
o Odilon Redon (1840-1916)
o Auguste Rodin (1840-1917)
o William Blake Richmond, 1885.
o Luc-Olivier Merson (1846-1920)
o John Macallan Swan, 1896.
o John William Waterhouse (1849-1917)
o Pascal Adolphe Jean Dagnan-Bouveret, 1876.
o Alexandre Seon, (1855-1917)
o Henry Ryland, 1901.
o Emile Fabry (1865-1966)
o Maurice Denis, 1910.
o Charles de Sousy Ricketts, 1922.
o John Duncan (1866-1945)
o Jean Delville (1867-1953)
o Орфизам (или Орфички кубизам)
o Carl Milles (1875-1955)
o Sir William Russell Flint, 1910.
o Suzanne Clairac, 1910.
o Pablo Picasso, 1931.
o Edmund Dulac (1882-1953)
o Jean Cocteau, (1889-1963)
o Ossip Zadkine, 1949.
o Hans Hofmann, 1962-1963.
o Donald De Lue, 1966.
o Luc Archambault (1954- )
o Ron Rodgers
o Jean-Claude Davreux
o Yarek Godfrey, 1994.
o Barbara Kerstetter, 1997.
o Зоран Туцић (1961- )
o Добросав Боб Живковић
Четвртак, 22. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Среда, 21. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Уторак, 20. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Понедељак, 19. август 2002.
Поводом фестивала
Prix Europa 2002, Berlin
(октобар 2002)
посебан сајт посвећен драми која представља Србију

Позоришна и радијска верзија, редитељске дијалог листе,
чланци, библиографија, документи, феномен Орфеја и орфизма. [Верзије објављене
на овом сајту су благо измењене и замениле су претходна Интернет-издања.]
Критички, теоријски и аутопоетички
осврти
- Кнежевић, Дубравка. У
одбрану различитости. [делови поговора књиге Словенски Орфеј
и друге драме] Београд, 1995.
- Кнежевић, Дубравка. In
Defense of Difference [fragments of the essay in the book by Zoran
Stefanovic Slavic Orpheus and Other Plays] Belgrade, 1995 (translated
by Dragana Rajkov)
- Стаменковић, Владимир. Рецензијa
рукописа књиге Словенски Орфеј и друге драме Зорана Стефановића,
1995.
- Стаменковић, Владимир. Review
of the Book by Zoran Stefanovic Slavic Orpheus and Other Plays
Belgrade, 1995 (translated by D. Rajkov)
- Видаковић, Душан. Орфејеви
парадокси. [приказ Стефановићеве књиге драма] Ваљевац,
Ваљево, септембар 1995.
- Вуковић, Иван. Словенски
Орфеј убива постмодернизам: Викенд са Маријом Броз. [приказ
књиге драма] Погледи, Крагујевац, број 183, 25. децембар 1995,
стр. 41.
- Грујичић, Петар. Место
на балканском Олимпу. [приказ представе] Борба, Београд,
15. јул 1992.
- Грујичић, Петар. Приказ
књиге "Словенски Орфеј и друге драме" Зорана Стефановића, 1995.
[овде се објављује први пут]
- Павловски, Мишел. Орфеј
како Словен. [приказ представе] Нова Македонија, Скопље,
15. јули 1992. (македонски)
- Радоњић, Светозар Рас. Ка
новом изразу. [приказ књиге драма] Борба, Београд, 28.
септембар 1995.
- [Ристовски, Гоце]. Орфеј
се враќа дома. [приказ представе] Пулс, Скопље, Македонија,
9. јули 1992. (македонски)
- Стефановић, Зоран. Словенски
Орфеј: Нацрт за предложак "антрополошког" позоришта. Струмица,
25. јануар 1992. [Експликација на основу које направљен споразум са
Ванетом Мелевим, директором Народног театра "Антон Панов" у Струмици,
о постављању комада "Словенски Орфеј" у режији Горана Тренчовског. Овде
се први пут објављује.]
- Бурић, Ранко. Кад
су богови уморни: Премијера радио-драме "Словенски Орфеј" Зорана Стефановића.
[приказ радијске представе] Политика, Београд, март 2002.
- Тренчовски, Горан. Орфеј
- артист или политичар. [редитељска белешка о "Сл. Орфеју"]
У: Од питач до крал: Режисерски белешки. Скопље, 1995. (македонски)
Интервјуи
- Ристовски, Г.[оце]. Не
сме лажни космополити!
[интервју са Стефановићем] Нова Македонија, Скопље, октобар 1992.
(македонски)
- Ристовски, Г[оце]. Театрално
размислување за облеката. [интервју са Благојом Мицевским, костимографом]
Нова Македонија, Скопље, септембар 1992. (македонски)
- Џунов, Б.[ранислава]. Јужнословенски
позоришни тандем. [интервју са Тренчовским и Стефановићем] Политика,
Београд, 1. септембар 1992.
Чланци и вести
- ~ [Ракезић, Саша?] Књига
нове осећајности. [вест о изласку књиге драма] Време,
Београд, 18. септембар 1995.
- ~ Словенски Орфеј. [вест о изласку књиге драма] позоришне новине Лудус,
Београд, 1995.
- М. А. Успели
српско-македонски позоришни пројект: Словенски Орфеји. [вест]
Вечерње новости, Београд, 27. август 1992.
- Божовић, Гојко. Почетак
игре: Успјела симбиоза древног мита и модерног масмедијског искуства.
[чланак о Тренчовском и Стефановићу] Побједа, Подгорица, 1. септембар
1992.
- Јанишлиев, К. Оригинален
"Словенски Орфеј". [извештај са представе] Нова Македонија,
Скопље, 7. јули 1992. (македонски)
- Ј[анишлиев?], К. Отворени
"Дојрански ракувања". [вест] Нова Македонија, Скопље,
5. јули 1992. (македонски)
- Р.[истовски], Г.[оце]. "Словенски
Орфеј" со струмичкиот театар. [најава о учешћу на фестивалу
MOT] Нова Македонија, Скопље (македонски)
- Р[истовски] Г[оце]. Премиера
на "Парите се отепувачка". [вест о фестивалу MOT] Нова Македонија,
Скопље, септембар 1992. (македонски)
Документи
- 1992: Струмица, Македонија. Ансамбл Народног театра "Антон Панов".
Режија Горан Тренчовски Премијера: 4. јул 1992. Стар Дојран, сцена на
отвореном. [кликни
овде за пуну листу учесника]
- 2002: Београд, Србија. Драмски програм Радио Београда. Режија Зоран
Рангелов. Премијера: 26. фебруар 2002. III програм Радио Београда. трајање:
32,30 минута. [кликни
овде за пуну листу учесника]
О Орфеју у миту и уметности
- Орфеј
- Роберт Гревс (одредница из књиге "Грчки митови", 1991)
- Орфеј
- Александрина Цермановић-Кузмановић и Драгослав Срејовић (одредница
из "Речника грчке и римске митологије", 1992)
Недеља, 11. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Субота, 10. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза):
- Разкази
- Йовица Ачин (Јовица Аћин, приче, превод на бугарски Русанка Ляпова)
- Детинщини
- Свидетел на престъпление, из дневника
- Портрет на писателя от дистанционната школа
- Тътен
- ъжата
Петак, 9. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Лужица
(Библиотека лужичкосрпских-јужносрпских културних веза):
Четвртак, 8. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Среда, 7. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза):
Уторак, 6. август 2002.
У Библиотеци
науке о књижевности:
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
- Бока Которска
- др Кох Нандор (1915, путопис, за ПР - Бока превео Чаба Мађар)
Понедељак, 5. август 2002.
У Библиотеци антропологије
и етнологије:
- Словенска митологија
- Луј Леже (1901, интегрално електронско издање монографије, илустрације
ће бити накнадно додате)
Петак, 2. август 2002.
У Библиотеци српског стрипа:
Четвртак, 1. август 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Петак, 28. јун 2002. - четвртак, 18. јул 2002.
Представљамо подухват

"Српска археологија" је једногласно изгласан за
службени Интернет-подухват Српског археолошког друштва,
на годишњој скупштини САД, у Београду 28. јуна 2002.
Уводна
реч о подухвату
"Српска археологија"
Стручна
питања
Нова
истраживања и открића
Затворене
археолошке целине
- Средњевековна
некропола Винча - Гордана Марјановић-Вујовић, Inventaria Archaeologica
/ Corpus des ensembles archeologiques / Jugoslavija, Fascicule 22 (Y
209 - 218), 1979.
Писани
извори
Установе
Библиографија
- Гласник
САД 17, 2001, уредник Сава Тутунџић [садржај]
- Гласник
САД 15-16, 1999-2000, Ђорђе Јанковић [садржај]
- Старинар
50, (2000) 2001, уредник Милоје Р. Васић [садржај]
- Зборник
Народног музеја у Београду XVII-1 / археологија - archeologie: Memoriae
dictum Gordana Marjanovic-Vujovic, уредник Бојана Борић-Брешковић, 2001
[садржај]
- Новопазарски
зборник 25, 2001, уредник Драгица Премовић-Алексић [садржај]
Помоћне
археолошке науке
Адресар
Петак, 28. јун 2002.
На празник
СВЕТОГ ВИДА
2002.
отвара се

Нада Ђорђевић
О Лужичким Србима и њиховој култури
изабрани чланци, приредио Предраг Пипер, 2001.
Приповетке
Лужичких Срба
приредио Предраг Пипер, 2002
Књижевност
Лужичких Срба
приредио Радослав Братић, 1984.
ANANOVA
Јан Бок
Јан Бранкачк
Радослав Братић
Јуриј Брезан (1916)
Toni Bruk
Бено Будар (1946)
М. Валде / M. Walde
Мина Виткојц
Јуриј Кубаш Ворклечан
Јан Ворнар (1934)
Дабит Богувјер Глован
Нада Ђорђевић
- Dietrich
Scholtze, Stawizny serbskeho pismowstwa 1918-1945, Domowina Budysin,
1998.
- Letopis
1971
- Letopis
Instituta za serbski ludospyt w Budysinje Akademije wedomoscow NDR,
Rjad A, 1973-1974, sv. 20/1-2
- Letopis,
Rjad A, rec a literatura, c. 19 (1-2), 1972.
- Najnowsze
dzieje jezykоw slowianskich. Serbscina. Redaktor naukowy Helmut Faska.
Uniwersytet Opolski. Institut Filologii Polskiej, Opole, 1998.
- Prinoski
k...
- Sorapis,
zesivk 1, 2000
- V
Фестивал лужичкосрпске културе у Будишину, манифестација културних снага
и достигнућа Лужичких Срба
- Бенедикт
Дирлих
- Бјарнат
Кравц
- Генерацијска
прожимања. Антологија лужичкосрпских приповедака "Fijalkojty cas" (Ружичасто
доба)
- Глас
о себи и свом стваралаштву
- Доњолужичкосрпска
читанка
- Други
фестивал српске културе у Будишину
- Из
културног живота Лужичких Срба (о Лужичким Србима у Уједињеним нацијама,
Први лужичкосрпско-руски речник, Други том целокупних дела Хандрија
Зејлера, Нове књиге Лужичких Срба - Јуро Суровин "Свима бих хтео да
објасним", Смрт Мине Виткојц)
- Институт
за народну културу Лужичких Срба
- Јуриј
Брезан
- Јуриј
Млинк
- Лужичка
прозна књижевност XX века
- Лужички
Срби и Југословени
- Лужички Срби,
њихова историја и култура
- Лужички Срби,
њихова историја и култура
- Лужичкосрпска
прозна књижевност XX века (до седамдесетих година)
- Лужичкосрпски
"Летопис": Letopis Instytuta za serbski ludospyt w Budysinje Nemskeje
akademije wedomoscow w Berlinje. Rjad A - Rec a literatura, c. 13-1,2,
1966.
- Мина
Виткојц
- Народне
бајке Лужичких Срба
- Непознате
вриједности - Богат културни живот, о којем не знамо готово ништа; у
далекој Лужици, на подручју ДР Њемачке
- Нове
књиге Лужичких Срба
- О Лужичким
Србима и њиховој култури (изабрани чланци, приредио Предраг Пипер,
2002)
- Павол
Недо
- Први
преводи српских народних песама лужичкосрпски језик
- Путеви
лужичкосрпске прозе
- Рудолф
Јенч
- Савремена
лужичкосрпска књижевност
- Уџбеник
горњолужичког језика
- Уџбеници
лужичкосрпског језика
Милутин Ђуричковић
Хандриј Зејлер
Лудвиг Ела / Ludwig Elle
Hilza Elina
Robert Elsie
EUROMOSAIC / RESEARCH CENTRE OF MULTILINGUALISM
Хелмут Јенч:
Никола Јеремић
Анонимус Т. К.
Рудолф Кегел
Инес Келер / Ines Keller
Д. Кобела
COUNCIL OF EUROPE
THE COLUMBIA ENCYCLOPEDIA
- Wends (Sixth
Edition. 2001)
Цирил Кола
Јуриј Кох (1936)
Мато Кошик
Јуриј Кравжа (1934)
Крешћан Кравц
Кито Лоренц (1938)
Јуриј Лудовци
(E. H. M.)
Петр Малинк
Марја Мирчин / Maria Mirtschin
Јуриј Мјен
Марија Млинкова (1934—1971)
Михал Навка
Jolyon Naegele
George R. Nielsen
Јозеф Новак
Мерћин Новак Њехорнски
Џон Петрик / John Petrik
Каспар Пеукер
Јуриј Пилк
Даница Пипер
- Белешке о песницима у збирци "Поезија Лужичких Срба"
- Белешке о писцима у збирци "Приповетке Лужичких Срба"
- Библиографија сорабистичких радова др Наде Ђорђевић (коауторски са
Предрагом Пипером)
- Библиографија сорабистичких
радова на српском језику (коауторски са Предрагом Пипером)
Предраг Пипер
С. Д. Прямчук
Кришћан Прунич / Christian Prunitsch
Јан Радисерб - Вјела
Јан Рак
Јуриј Рак
Јан Богувјер Рихтар
Хелмут Рихтер / Helmut Richter
E. L. Skip Knox
Ангела Стахова
Јан Арношт Смолер
Хандрош Тара
Хелмут Фаска
Мерћин Фелкел
Абрахам Френцел
Михал Френцел
Луција Хајнец
Јан Хорчански
Susanne Hose
Мићо Цвијетић
Јуриј Чешка
Јева Марија Чорнакец
Јакуб Барт-Ћишињски
Micah Jayne:
Омар Шаћирбеј / Omar Sacirbey
Сабина Шварц / Sabine Schwarz
Кито Фринко Штемпел
Хинц Шустер-Шевц
Дитрих Шолце / Dietrich Scholze
- Предговор Предрага Пипера
- Хандриј Зејлер
Трајање Српства
Где је Србима родни завичај?
- Јакуб Барт - Ћишински
Лужичким Србима
- Мато Кошик
Чежња
- Јозеф Новак
У бој...
- Јав Сакла
Југословенима
- Мика Виткојц
Дремеж
Шеви
- Павол Вићаз
Србин сам и то ћу остати
Песник
- Јуриј Кошин
Јутро у пољу
Једно вече
Суседа
Закон јесени
Споменик у Ракеци
Cereus grandiflorus
- Јуриј Кејшка
Визија
- Кито Лоренц
1. Једној српској девојци
Бојење ускршњих јаја
Јесења елегија
Седео сам изнад Будишина
Непогода над Крагујевцом (Сећање на 21. октобар 1944.)
- Бенедикт Дирлих
Ноћни зов
Зелени пољупци
I Кактуси
II Кактуси
Минут. За М.
Фантазија I
Фантазија II
Фантазија III
Фантазија IV
Фантазија V
- Ханка Миканова
Грешка
Немам времена!
- Бено Будар
Спрјева - Будишин
Посета уз телевизор
- Марја Кравцец
Телефонирам
Лишће
Кад немам боја
- Јуриј Лушчански
Мирис гнезда
- Франц Шејн
Утисак
Жалост
- Ружа Кејшкец-Домашцина
Слика
Дан без љубави
Време тече
- Лиоба Вецликец-Ферчова
Суседе
Понедељак
- Јанк Кејшка
Сунчана киша
Белешке о песницима (приредила Даница Пипер)
Субота, 22. јун 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Петак, 21. јун 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Четвртак, 20. јун 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Среда, 19. јун 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Уторак, 18. јун 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Понедељак, 17. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Петак, 14. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Грачаница-Пећ
(библиотека културе и традиције Косова и Метохије)
Четвртак, 13. јун 2002.
У оквиру сајта Милинка
Стефановића, уметничког фотографа:
Среда, 12. јун 2002.
У Библиотеци савремене
српске драме:
Уторак, 11. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
- Бока Которска на старим разгледницама: Каменари
(из збирке Томе Катурића)
- Бока Которска на старим разгледницама: Зеленика
(из збирке Чабе Мађара)
- Бока Которска на старим разгледницама: Хотел
"Плажа", Зеленика (из збирке Чабе Мађара)
- Бока Которска на старим разгледницама: Мељина
(из збирке Чабе Мађара)
Понедељак, 10. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Недеља, 9. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Цетиње
(библиотека културе и традиције Црне Горе)
Субота, 8. јун 2002.
У Библиотеци савремене
српске драме:
Петак, 7. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бугарска
(Библиотека бугарско-српских културних веза):
- Викология
- Миряна Стефанович (радио-драма), превод на бугарски: Русанка Ляпова
Четвртак, 6. јун 2002.
У Библиотеци антропологије
и етнологије:
Среда, 5. јун 2002.
У Библиотеци богословља:
Уторак, 4. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
- Далмација
- Dr Хаваш Реже (1905, изводе из књиге превео са мађарског и приредио
Чаба Мађар)
Понедељак, 3. јун 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
Субота, 1. јун 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Среда, 29. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Уторак, 28. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
- Прозни радови
- Петар II Петровић Његош
- Житије Мрђена Несретниковића њим самијем списано
- Сан на Божић
- Из биљежнице
Понедељак, 27. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока(Библиотека
културе и традиције Боке):
Петак, 24. мај 2002.
На празник светих и равноапостолних
словенских просветитеља
ЋИРИЛА И МЕТОДИЈА
празника Републике Бугарске
и крсне славе фирме ТИА Јанус
отвара се
- Петър Динеков: Дело
Вука Караџића и бугарска филолошка култура
- Голуб Добрашиновић: Прилог
проучавању односа В. Караџића и Бугара
- Сима Милутиновић: Христофор,
да ми си здравичек [бугарска народна прича из Сербијанке, 1826]
- Антонина Афанасиева-Колева: Мотивът
юнашката оран в славянското епическо творчество
- Антонина Афанасиева-Колева: Песма
о Страхињићу Бану у бугарској епској традицији
- Радост Иванова: Свадба
као систем знакова
- Радост Иванова: Видовден
у Българите и Сърбите
- Радост Иванова: Още
веднъж за косовския епос и неговата употреба
- Радост Иванова: Балканите
като етнокултурна общност
- Радост Иванова: Съборите
за народно творчество - Една нова традиция
- Весна Марјановић: Маска,
део култа и савремена потреба код становништва у селима око Перника
у Западној Бугарској
- Цветана Романска: Общи
особености на българските и сръбските хайдушки песни
- Бошко Сувајџић: Прозне
парафразе епских песама о Марку Краљевићу
- Бошко Сувајџић: Задужбините
като свети места в сръбската епическа традиция
- Бошко Сувајџић: Иницијалне
формуле српске и бугарске хајдучке поезије
- Петко Христов: Кодови
словенских култура (Рецензия)
- Петко Христов: За
пропагандната употреба на празника
- Вихра Баева: Чудо као
лични мит (По материјалима савремених усмених прича)
- Славка Гребенарова: Българинът
в криза - езичник, християнин или неверник
- Радост Иванова: Етнологија
промене
- Радост Иванова: Југословенском
читаоцу поводом издања књиге "Збогом диносаури, добродошли
крокодили!"
- Радост Иванова: Предговор
књизи "Збогом
диносаури, добродошли крокодили!"
- Радост Иванова: Пут
ка демократији: просторне димензије масовних политичких протекста
- Радост Иванова: "Збогом
диносаури, добродошли крокодили!" Политички митинзи и њихове пароле
у виђењу етнолога
- Радост Иванова: Бело
– зелено – плаво – црвено: Застава као знаковни систем у бугарској култури
- Радост Иванова: "Другарице
и другови, даме и господо... Бугари!": О пародирању неких политичких
текстова
- Радост Иванова: Заклињања
у савременом политичком животу Бугарске
- Радост Иванова: "Све
жабе су зелене, само је наша црвена": Графити на споменику Совјетској
армији и на маузолеју
- Радост Иванова: "Нема
заустављања!": Етнологија промена у бугарском селу
- Љубомир Миков: Бугарска
народна мартеница - амулет и накит
- Милена Беновска-Събкова: Појава
екстрасенса са становишта фолклористике
- Милена Беновска-Събкова: Явлението
екстрасенси от гледна точка на фолклористиката
- Валентина Ганева-Райчева: Паранормалните
феномени и тяхната проекция в културата на българина
- Венцислав Димов, Лозанка Пейчева: Модерната
магия (Между "всичко е магия" и "такова нещо няма"
- опит за един не само фолклористичен дискурс)
- Евгенија Мицева: Некадашњи
врачари и данашњи екстрасенси
- Евгенија Мицева: Някогашните
магьосници и днешните екстрасенси
- Ивета Тодорова-Пиргова: Магија
и ритуал - “једномесечићи” и “енергетски двојник
- Ивета Тодорова-Пиргова: Магия
и ритуал
- Ивета Тодорова-Пиргова: Баяния,
магии и сеанси при екстрасенс: ритуални въплъщения на представите за
"двата свята" и взаимодействията между тях
Българският език принадлежи към южнославянската езикова група
и по степен на генетична близост е най-близък до сръбския. Съвременният
български книжовен език е наследил основните еволютивни черти на южнославянския
макродиалект ...>>
Српски језик припада групи јужнословенских језика. Кодифициран
је на основу штокавског наречја које је основ за све савремене језичке
стандарде донедавнашњег заједничког српскохрватског - хрватскосрпског
књижевног језика... >>
Български език се следва като основна специалност в Белградския
университет и като втори език в Университета в град Ниш. Српски језик
данас се студира на неколико универзитета у Бугарској: на филолошким
факултетима у Софији, Пловдиву, Великом Трнову и Благојевграду.
Лингвистички радови
Књижевност
Филм
Ликовне уметности
Уторак, 21. мај 2002.
У Библиотеци богословља:
Понедељак, 20. мај 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Петак, 17. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
- Огледало
српско 2 - приредио Петар II Петровић Његош (песме за које се
сматра да нису Његошеве)
Четвртак, 16. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
- Огледало
српско 1 - Петар II Петровић Његош (песме за које се сматра
да их је написао сам Његош)
Среда, 15. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Уторак, 14. мај 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Понедељак, 13. мај 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
Среда 8. и четвртак 9. мај 2002.
Дани
украјинско-српске културе у Београду
Организују
"Пројекат Растко • Српско-украјинско друштво • Културни центар Београда
уз помоћ Министарства културе Србије, ТИА Јанус и других пријатеља
9. мај 2002
19.00 - Културни центар Београда (Галерија Артгет) Трг Републике 5/I
- Представљање украјинских превода српске књижевности издавача "Класика"
и лавовског књижевног часописа "Ји"
- Говоре: Милорад Павић (академик) и Ала Татаренко (доцент Универзитета
у Лавову)
10.30 - Филолошки факултет (Студентски трг 3, учионица 35)
- Предавање на тему: Украјинска поезија у контексту савремене светске
књижевности
- Говори: Иван Драч (украјински песник)
8. мај 2002
19,00 - Културни центар Београда (Галерија Артгет) Трг Републике 5/I
- Представљање књиге "Сто
година у Подунављу" о српско-украјинским везама у бароку и приказивање
нових прилога на сајту "Пројекат Растко Кијев Лавов - библиотеке украјинско
српских веза у култури"
- Говоре: Јевген Пашченко (аутор књиге) и Дејан Ајдачић (управник Пројекта
Растко)
18,00 - Библиотека града Београда (Римска дворана), Кнез Михаилова 56
- Књижевно вече украјинског песника Ивана Драча
- Говоре: Иван Драч (украјински песник) и Миодраг Сибиновић (професор)
- Стихове казује: Иван Јагодић (драмски уметник)
12.00 - Културни центар Београда (Галерија Артгет) Трг Републике 5/I
- Представљање књиге "Антологија
украјинске поезије, XVI-XX века" (на српском и украјинском)
- Поздравно слово: Анатолиј Шостак (амбасадор Украјине у Србији и Црној
Гори)
- Говоре: Иван Драч (украјински песник), Људмила Поповић (приређивач),
Миодраг Сибиновић (преводилац и аутор поговора) и Слободан Наградић
(председник Српско-украјинског друштва Републике Српске, издавач)
- Стихове казује: Иван Јагодић (драмски уметник)
Уторак, 7. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(библиотека украјинско-српских културних веза):
Понедељак, 6. мај 2002.
У Библиотеци
српске драме и позоришта:
- Сумњиво лице
- Бранислав Нушић (комедија, писано 1887. или 1888, први пут изведено
1923. године у Београду)
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
У Библиотеци
уметничке књижевности:
Недеља, 5. мај 2002.
У Библиотеци историје:
Субота, 4. мај 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Петак, 3. мај 2002.
У Растковом гласнику:
Четвртак, 2. мај 2002.
У Библиотеци философије:
Среда, 1. мај 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(библиотека украјинско-српских културних веза):
Уторак, 30. април 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
- Из
мъртвия дом - Любен Каравелов (бугарски језик, превео са српског
Стефан Елевтеров).
Петак, 26. април 2002 - Понедељак, 29. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бања
Лука (библиотека културе и традиције Босанске Крајине)
Сабрана дјела Петра Кочића
I-IV
интегрално електронско издање
I
II
- Петар Кочић: Пјесмарица
- Поноћни звуци
- Пролетни звуци
- ("Придруж' се и ти", велиш ми, друже)
- (Спустивши главу на моје груди)
- (Ја те љубим дивни створе)
- Пошљедња суза
- Бар тад хоће л'
- Поточић
- (У одбљеску бл'једих зв'језда)
- Петар Кочић: Лирске
прозе
- Јелике и оморике
- Кроз маглу
- Кроз свјетлост
- У магли
- Пјесма младости
- Јајце
- Тежак
- Молитва
- Тавновање
- Жалобитна пјесма
- Кмети
- Слободи
- Петар Кочић: Лирске
суданије
- Суданија
- Низ друм
- О, проклете вечерашње вечери!
- Петар Кочић: Јазавац
пред судом
- Петар Кочић: Прикази,
забиљешке, чланци
- О лирици Ђуре Јакшића
- Наша пјесма
- Обрана Г. Јосипа Милаковића
- Календар "Вардар"
- Прво виђење с Јанком
- Стеван Сремац
- Наша поезија под апсолутизмом
- Милован Ђ. Глишић
- Једна корисна установа
- Васо Кондић
- "Слатка сиротиња Михајла Милановића
- Писци и књиге, V
- Пјесме Алексе Шантића
- Кад руже цветају
- За српски језик
- Осман Ђикић
- Нова књига Максима Горког
- Једна фамозна свадба
- Слике из старе Србије и Маћедоније
- Беледије
- Наша ријеч
- Кечетове историјске успомене
- Срби у Хрватској и велеиздајничка парница 1909.
- Аграрни односи у Румунији прије закона 1864.
- Гавро Вучковић
- Насеља српских земаља
- Историја имена Бање Луке
- Кметовско питање у Босни и Херцеговини
- Историја Срба од Константина Јиречека
- О програму обновљене "Отаџбине"
- Бошњаклук
- Порези под Турцима
- Стојан Новаковић
- Рђави и штетни народни обичаји
- Балкански рат и аустријска интервенција
III
IV
- Библиографија
(пажња: фајл је велики 1,15 Мб)
- Реч уз библиографију
- I. Посебна издања
- II. Преводи – посебна издања
- III. Прилози у периодици, заступљеност у изборима и делима
- IV. Прилози превода у периодици, заступљеност у изборима и делима
- V. Драмске, ТВ, филмске и звучне адаптације
- VI. Литература
- Регистар аутора библиографских
јединица, литературе (односи се на штампано издање)
Четвртак, 25. април 2002.
У Библиотеци богословља:
У оквиру Новог завјета
Господа нашег Исуса Христа (Превод комисије Светог архијерејског
синода Српске православне цркве)
Среда, 24. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бања
Лука (библиотека културе и традиције Босанске Крајине)
За
и против Вука - Меша Селимовић (студија, 1967, интегрално електронско
издање)
Уторак, 23. април 2002.
У оквиру магазина Растков
гласник
Прве
српске ћириличке базе података на Интернету - Србислав Букумировић
и Миломир Павловић (излагање на научно стручном скупу "Српски језик, писмо
и култура у савременим информационим технологијама", Београд, 11. 2. 2002)
Понедељак, 22. април 2002.
У Библиотеци
уметничке књижевности:
Рођендан
за мртве - Зоран Радосављевић (песме, 2001, интегрално електронско
издање)
Недеља, 21. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Будимпешта - Сент Андреја (библиотека Срба у Мађарској и мађарско-српских
културних веза)
Церква
као тајинство љубови Свете Тројице - Епископ Данило Крстић
Православни
пред изазовима новога светског поретка - Епископ Данило Крстић
Субота, 20. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Будимпешта - Сент Андреја (библиотека Срба у Мађарској и мађарско-српских
културних веза)
Историјски
преглед Српске Православне Митрополије Карловачке - Алекса Ивић
Петак, 19. април 2002.
У Библиотеци историје:
Перој - српско
село у Истри, биљешке и успомене - Фран Барбалић (1933, књига,
интегрално електронско издање)
Четвртак, 18. април 2002.
У Библиотеци историје:
Где се налазила
Србија од VII до XII века - Реља Новаковић (1981, закључак и резиме
монографије)
Среда, 17. април 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Прилог
проучавању односа Вука Караџића и Бугара - Голуб Добрашиновић (1988,
чланак )
Уторак, 16. април 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Библиографија
др Дејана Ајдачића
Понедељак, 15. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бања
Лука (библиотека културе и традиције Босанске Крајине)
Пијетао
и Мачак - Бранко Ћопић
Недеља, 14. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Свободијада
- Петар II Петровић Његош (интегрално електронско издање)
Субота, 13. април 2002.
У Библиотеци филологије и лингвистике:
Пролегомена
за расправу о нашем богослужбеном језику - Ксенија Кончаревић
Петак, 12. април 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Његошеве
песме о песнику - Миодраг Сибиновић
Четвртак, 11. април 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Етнички
простор Срба на Балкану у средњем веку у светлу археолошких и писаних
извора - Ђорђе Јанковић
Среда, 10. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Хомер: Илијада
(прво пјевање) - превео Петар II Петровић Његош
Уторак, 9. април 2002.
У Библиотеци филологије и лингвистике:
Монашка
цивилизација и језик (конфронтациони лингвокултуролошки приступ) -
Ксенија Кончаревић
У Библиотеци српске археологије:
In
memoriam: Милутин Гарашанин (1920-2002)
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Србијо, мајчице
(песма) - Шпиро Живковић - Бура
Понедељак, 8. април 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Томо
Крстов Поповић – књижевник и историчар, 1853-1931 - Максим Злоковић
(1976, чланак)
Недеља, 7. април 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
"Знам
ги аз тях!": Сърбия и сърбите в българската литература - Величко
Тодоров (2000, бугарски, интегрално електронско издање књиге)
Субота, 6. април 2002.
У Библиотеци српске археологије:
Хришћански
трагови на новцу цара Галијена и царице Салонине као одраз едикта о верском
миру из 261. године и првом јавном уважавању Хришћанске цркве - Никола
А. Црнобрња (2001)
Петак, 5. април 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Јеретици
у књизи Десанке Максимовић "Тражим помиловање" - Миодраг Сибиновић
Четвртак, 4. април 2002.
У Библиотеци филма и телевизије:
Cinematography
in Serbia during the Second World War 1941-1945 [Summary] - Мирослав
Савковић (1994)
Среда, 3. април 2002.
У Библиотеци
уметничке књижевности:
Електронска
библиотека писца Радослава Братића
- Биографија,
Библиографија, Пројекти, Награде итд.
- Изводи из
приказа Братићевих књига
- Радослав Братић: Мисао
је само моја, чин је свачији (реч на додели награде «Меша Селимовић»)
- Радослав Братић - Проза:
Путовање
по Херцеговини,
Дјечак
који је био за све крив,
Ђавоља
прича,
Ластавица
која ми у сан долази,
Слика
без оца
- Радослав Братић -
Есеји (из књиге "Шехерезадин љубавник")
Писац
и читалац
Свет око
нас
Двадесет
година са Андрићем и без Андрића
Борхесов
читалац данас
Шала или
монструозна вест
О Косову
и Метохији - за Косово и Метохију
Два стабла
Дучићеве поезије
Пишчева
странка
Кафкин
читалац
Смрт оригинала
Демократија
и апатија
Сумрак
века
Суноврат
или обнова на крају века
Шта писац
може данас
- Radoslav
Bratic - English index: Biography and bibliography, critics
on Bratic (excerpts)
- Essays
on Bratic’s fiction (full texts):
Предраг
Протић
Надежда
Обрадовић
Снежана
Брајовић
Љиљана
Шоп, и др.
- Short
stories by Radoslav Bratic:
A picture
without father
The mirror
The man
who saw
Уторак, 2. април 2002.
У Библиотеци филма и телевизије:
Скица
за биографију Михајла Ал. Поповића - Стеван Јовичић
Филмографија
Михајла Ал. Поповића - податке сакупио и обрадио Стеван Јовичић
Понедељак, 1. април 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Страни
писац у нас - Зоран Константиновић (одељак из књиге Компаративно
виђење српске књижевности, 1993)
Недеља, 31. март 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Кутия
за писане (роман) - Милорад Павич (бугарски, превод Ася Тихинова-Йованович)
За себе си и за
България - Милорад Павич (бугарски, превод Ася Тихинова-Йованович).
Субота, 30. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Херцег-Нови,
мала виртуелна фотографска галерија - Драган Пјешивац
Тиват,
мала виртуелна фотографска галерија - Драган Пјешивац
Петак, 29. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Књаз
Арванит (драмски чин) - Краљ Никола Петровић Његош
Четвртак, 28. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Кроз
Боку (1), мала виртуелна фотографска галерија - Драган Пјешивац
Среда, 27. март 2002.
У Библиотеци антропологије
и етнологије:
Обредни
елементи у традиционалним дечјим играма Војводине - Весна Марјановић
Уторак, 26. март 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
Калиграфија
са орнаменталном иконографијом - Карина Авагијан-Јевтић и Мирослав
Ценић (виртуелна галерија)
Понедељак, 25. март 2002.
У Библиотеци науке
о књижевности:
Змај
Деспот Вук - мит, историја, песма - Љиљана Пешикан-Љуштановић (резиме
докторске дисертације и експозе на одбрани)
Недеља, 24. март 2002.
У Библиотеци историје:
The
Origins and Causes of the Bosnian Civil War 1992-1995 - Carl K. Savich
[2002]
Islam,
Catholicism, and Orthodoxy: The Civil War in Bosnia-Herzegovina, 1992-1995
- Carl K. Savich [2002]
Субота, 23. март 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Теоретични
проблеми на сравнителния анализ на средновековните южнославянски текстове
- Радослава Трифонова (бугарски)
Петак, 22. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Јуначки
споменик - Пјесме о бојевима Црногораца са Турцима (1852-1862)
- Велики војвода Мирко Петровић Његош (сабрана дјела)
Четвртак, 21. март 2002.
У Библиотеци
уметничке књижевности:
Причала
ми Бака (мале приче о малима)
- Душан Ромчевић са баком (1998)
Среда, 20. март 2002.
У Библиотеци драме и позоришта:
Лутка
и обред - Љиљана Пешикан-Љуштановић (чланак, 2000)
Уторак, 19. март 2002.
У Библиотеци богословља:
У оквиру Новог завјета
Господа нашег Исуса Христа (Превод комисије Светог архијерејског
синода Српске православне цркве)
Јеванђеље
по Јовану
Дјела
апостолска
Понедељак, 18. март 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Скадар (Библиотека Словена у Албанији и албанско-словенских
културних веза)
Албанске
јуначке песме - избор и превод на српски језик Драгутин Мићовић
(1981)
Субота, 16. март 2002.
У Библиотеци српске
науке о књижевности:
Разминуће
са лепотом ["Омерпаша Латас" Иве Андрића] - Драган Стојановић
Бог
зар тако хоће ["Проклета авлија" Иве Андрића] - Драган Стојановић
Живот
у злом сну, смрт ["Робиња" Иве Андрића] - Драган Стојановић (нова
верзија)
Петак, 15. март 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Свето писмо у житијима српских владара - Нина Георгиева-Гагова
Четвртак, 14. март 2002.
У Библиотеци српског богословља:
У оквиру Новог завјета
Господа нашег Исуса Христа (Превод комисије Светог архијерејског
синода Српске православне цркве)
Јеванђеље
по Марку
Јеванђеље
по Луки
Среда, 13. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Грачаница-Пећ
(библиотека културе и традиције Косова и Метохије)
Response
to Noel Malcolm's book "Kosovo. A short history"
Scientific Discussion on Noel Malcolm`s book "Kosovo. A Short History"(Macmillan,
London 1998) Belgrade, 8th October 1999
Institute of History of the Serbian Academy of Sciences and Arts
Milorad Ekmecic: Historiography
by the Garb Only
Djordje Jankovic: Middle
Ages in Noel Malcolm’s "Kosovo. A Short History" and Real Facts
Ema Miljkovic-Bojanic: Malcolm’s
Apology of the "Pax Ottomana"
Slavenko Terzic: Old
Serbia in the Eyes of the "Merciful Angel": the Phenomenon of the Historian
as a Destructionist
Mile Bjelajac: Pro
et Contra: Some Western Echoes of Noel Malcolm’s Book "Kosovo. A Short
History"
Djordje Borozan: Malcolm’s
View of Kosovo in the Twentieth Century
Ljubodrag Dimic: Facts
and Interpretations of Education and Everyday Terror
Milorad Ekmecic: Shorter
History
Уторак, 12. март 2002.
У Библиотеци филологије и лингвистике:
Geolinguistic
and other lines of evidence for the correlation between lithic and linguistic
Development - Mario Alinei (Emeritus Professor, University of Utrecht,
Atlas Linguarum Europae, Florence, Italy), [1997]
An
alternative model for the origins of European peoples and languages: The
Continuity Theory - Mario Alinei [1999]
Понедељак, 11. март 2002.
У Библиотеци
српске уметничке књижевности:
Змајева
певанија - Јован Јовановић Змај [1833-1904], интегрално електронско
издање збирке песама за децу
Субота, 9. март 2002.
У Библиотеци
српске историје:
Чујте,
Срби [1928.] - Арчибалд Рајс
Петак, 8. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
"Молода
сербська проза", або "Проза вiдмiнностей" - Ольга Рось (украјински)
Сни i днi -
Неманя Митрович (украјински)
Левиця зализує
рани - Бранко Анджич (украјински)
Лицар,
пес и чорт - Радослав Петкович (украјински)
Четвртак, 7. март 2002.
У Библиотеци српске драме и позоришта:
Писци
националног театра: Александар Поповић (биографија и театрографија)
- др Петар Волк
Среда, 6. март 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Которски
бискуп Франо Ућелини–Тице (поводом 50-годишњице смрти 1937-1987) -
Игњатије Злоковић
Уторак, 5. март 2002.
У Библиотеци српске драме и позоришта:
Несрећна
Кафина (Чика-Јовина смешно-жалосна игра за лутке, коју могу играти
и деца). - Јован Јовановић Змај [1833-1904]
Понедељак, 4. март 2002.
У Библиотеци историје:
Who
are Serbs? - general introduction, prepared by "Vuk St. Karadzic"
Foundation Belgrade, Serbia and Serbian National University "Vuk Stefanovic
Karadzic" Cleveland, Ohio.
Недеља, 3. март 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Бугари,
грађани Земуна у другој половини XVIII века - Илија Николић
Субота, 2. март 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних
веза), у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Песма
о Страхињићу Бану у бугарскоj епскоj традициjи - Антонина Афанасиева-Колева
(1988)
Петак, 1. март 2002.
У Библиотеци српске драме и позоришта:
Писци
националног театра - др Петар Волк (студија)
Четвртак, 28. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Избор из дневника
1942-1956. - Олександар Довженко, превео на српски Јанко Сабадош
Среда, 27. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Весник, предговор
књизи Олександра Довженка "Украјина у пламену" - Олександар Пидсуха,
превео на српски Јанко Сабадош
Писмо
официрима немачке армије: Писмо непријатељу (1942) - Олександар Довженко,
превео на српски Јанко Сабадош
Уторак, 26. фебруар 2002.
Прослављена
пета слава "Пројекта Растко", Св. Симеон Мироточиви
-
- Мирко Барјактаревић: Предања
о заједничком пореклу неких црногорских и неких арбанашких племена
- Љубинка Басотова и Соња Зоговић: Марин
Барлети о учешћу македонског становништва у Скендербеговим борбама против
Турака
- Миладин Бојић: Срби
и Српска православна црква у Албанији у доба Немањића (1166-1371)
- Јован Р. Бојовић: Закључна
ријеч на међународном научном скупу "Становништво словенског поријекла
у Албанији" (Цетиње 21, 22. и 23. јуна 1990. године)
- Јован Р. Бојовић: О
становништву словенског поријекла у Албанији
Прилог: Историјске карте из "Историје српског народа"
(књ I) и Р. Тричковић "Српска црква средином XVII в", Историјски атлас
И. С. Јастребова
- Јован Р. Бојовић:
Уводне напомене
зборнику "Становништво словенског поријекла у Албанији", зборник радова
са међународног научног скупа одржаног на Цетињу 21, 22. и 23. јуна
1990. године)
- Бранко Бошковић: Насељавање
Врачана у Метохији, њихов прогон и растур
- Милан Васић: Етнички
односи у југословенско-албанском граничном подручју према писаном дефтеру
санџака Скадар из 1582-1583 године
- Петар Влаховић: Словенско
становништво у Албанији у светлу етнолошке науке
- Антун Вратуша: Прилог
ка проучавању проблема националних мањина
- Татомир П. Вукановић: Словенска
симбиоза породице Ђурђа Кастриота Скендербега
- Јован Вукмановић: Етнички
и културни трагови у сјеверној Албанији
- Јован Вукмановић: Слично
и специфично у славским обичајима Арбанаса и Црногораца
- Никола Л. Гаћеша: Привредни
односи Југославије и Албаније 1945-1948.
- Милица Грковић: Лична
имена у неким насељима северне Албаније и словенско-албанске везе у
светлу антропонимије
- Љубомир Димић: Међународни
уговори између Југославије и Албаније 1918-1939. године (коаутор:
Миладин Милошевић)
- Драгољуб Драгојловић: Етничке
промене на тлу позноримске провинције Превалитане
- Љубомир Дурковић-Јакшић: Прилози
за историју Српске православне цркве у Скадру и околини
- Вукале Ђерковић: П.
А. Ровински и црногорско-албански извори о становништву словенског поријекла
у Сјеверној Албанији
- Томислав Жугић и Зоран Лакић: Положај
југословенских мањина у Албанији 1945-1990.
- Слободан Зечевић: Заједничко
у народној религији Шиптара и суседних Јужних Словена
- Павле Ивић: О
узроцима етничких промена на Косову
- Димитрије М. Калезић: Српске
школе у Албанији
- Бранко Коматина: Југословенско-албански
односи 1979-1983. (Белешке и сећања амбасадора)
- Милорад Коматина: Енвер
Хоџа и југословенско-албански односи: Хронологија важних догађаја
- Акил Коци: Елементи
шиптарског музичког фолклора у делима наших композитора
- Томислав Краљачић: Исељавање
Муслимана из Босне и Херцеговине у Албанију за вријеме аустроугарске
управе
- Иван Кустудија: Присуство
припадника народа из Црне Горе на тлу Албаније и проблеми двовласничких
имања 1945-1948. године
- Чедомир Лучић: Нека
научна сазнања, предања, усмене творевине и осврт на топономастичка
обиљежја везана за словенско становништво у Албанији
- Марица Маловић-Ђукић: Пилот
у средњем веку
- Благоје В. Марковић: Врака
и Врачани
- Бранислав Маровић: Међународни
уговори ФНРЈ и HP Албаније закључени 1946. године
- Милош Мацура: Породица
Поповић-Булатовић у Скадру 1918-1938.
- Радосав Меденица: Арбанашке
крешничке песме и наша народна епика
- Мустафа Мемић: Муслимани
из Црне Горе у Албанији
- Павле Мијовић: Команска
култура и питање доласка Словена у Превалис
- Ђорђе Микић: Српско-православна
скадарска општина у XIX и почетком XX века
- Миладин Милошевић: Међународни
уговори између Југославије и Албаније 1918-1939. године (коаутор:
Љубодраг Димић)
- Миладин Милошевић: Успостављање
међудржавне границе између Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца и Албаније
после првог светског рата (1919-1926)
- Драгутин Мићовић: Северноарбанашке
и српскохрватске десетерачке јуначке народне песме
- Саво Оровић: Сличност
фолклора код Арбанаса и Црногораца
- Радоје Пајовић: Црногорска
штампа о словенском становништву у Албанији 1918-1938.
- Гавро Перазић: Нека
гранична међународно-правна питања између Југославије и Албаније у периоду
између два свјетска рата
- Бранко Петрановић: Југословенско-албански
односи 1945-1948. и наше мањине у НР Албанији
- Радмило Петровић: Драчка
митрополија у светлу археолошких налаза
- Маргарита Пешевска: Положај
македонске мањине у Албанији
- Митар Пешикан: На
крају научног скупа "Становништво словенског поријекла у Албанији" (Цетиње
21, 22. и 23. јуна 1990. године)
- Митар Пешикан: Свједочанства
старих пописа о становништву сјеверноалбанског и сусједног југословенског
подручја крајем средњег вијека
- Никола Б. Радуловић: Људска
права и националне мањине у међународном јавном праву и заштита југословенских
мањина у Албанији
- Драгана Радојичић: Везе
становништва Боке Которске и Албаније у XVIII вијеку на основу података
из Архива Херцег-Новог
- Павле Радусиновић: О
неким питањима миграције становништва и етнокултурних односа на територији
старе Зете, односно сјеверне Албаније и дијела Црне Горе
- Шербо Растодер: Српске
школе у Скадру и Враки и албанска просвјетна политика 30-их година XX
вијека
- Лазар Рогановић: О
становништву Враке и околине
- Јанез Ротар: Славенско-албански
национални односи према нашој путописној литератури (до 1914)
- Драгољуб С. Петровић: Хетерогеност
становништва детерминанта сложености решења политичког статуса албанског
простора
- Душак Синдик: Две
повеље у Хиландару о Ивану Кастриоту и синовима
- Вања Станишић: Из
историје примене словенске писмености за албански језик (ПДФ, 260
Кб)
- Никита И. Толстој: О
језичким реликтима старог словенског становништва у Албанији
- Гордана Томовић: Алтин
у XIV и XV веку
- Јован Ф. Трифуноски: Москопоље
– уништена хришћанска варош у Албанији
- Сима Ћирковић: Трагови
словенског становништва на тлу Албаније у средњем веку
- Драго Ћупић: Српскохрватско-албански
односи у два лексичко-синтагматска случаја
- Милутин Фолић: Извештаји
руског конзула Ивана Степановића Јастребова из Скадра о словенском живљу
и њиховим црквама у Албанији у другој половини XIX века
- Емилија Церовић: Непозната
народна песма о устанку Седморо брда и Арбанаса 1737. године
- Слободан Шћепановић: Најновији
демографски и други подаци о Враки
Субота, 23. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко -
Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Слово
о Игоровом походу - Петар II Петровић Његош, препев делова староруског
спева из XII века
Петак, 22. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко
- Цетиње (библиотека културе и традиције Црне Горе)
Ноћ скупља вијека
- Петар II Петровић Његош (Пјесма је написана 1845. Први пут је објављена
у "Босанској вили" 1913.)
Четвртак, 21. фебруар 2002.
У Библиотеци
српске драме и позоришта:
Народни
посланик - Бранислав Нушић (1883, комедија)
Среда, 20. фебруар 2002.
У Библиотеци
српске уметничке књижевности:
Громобран
свемира - Станислав Винавер (1921, интегрално електронско издање
књиге)
У оквиру Пројекта Растко - Бања
Лука (библиотека културе и традиције Босанске Крајине)
Убијељела
се крвава риза крајишка - јеромонах Јован Ћулибрк (1994)
Уторак, 19. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Иза ограде Метерниховог
врта - Микола Рјабчук (геопоетички есеј)
У оквиру магазина Растков
гласник
Српска
ћирилица на Интернету и "Пројекат Растко" - Дејан Ајдачић (излагање
на научно стручном скупу "Српски језик, писмо и култура у савременим информационим
технологијама", Београд, 11. 2. 2002)
Понедељак, 18. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Прота
Саво Накићеновић, бокељски историчар и етнограф (1882-1926) - Васо
Ј. Ивошевић (1982, чланак)
Субота, 16. фебруар 2002.
У Библиотеци ликовних уметности:
О
идили и срећи: Хелиотропно лутање кроз сликарство Клода Лорена
- Драган Стојановић (1991, интегрално електронско издање књиге)
Петак, 15. фебруар 2002.
У оквиру магазина Растков
гласник
Закључци
Научно-стручног скупа “Интернет и ћирилица” одржаног у Народној библиотеци
Србије, Београд, 11. и 12. фебруара 2002. године
У Библиотеци филологије
и лингвистике:
Први српски буквар
- Вук Стеф. Караџић (1827, интегрално факсимил-издање), укључујући и белешку
Љубомира Стојановића: "Живот и рад Вука Стефановића Караџића"
Четвртак, 14. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Први
књижевни часопис међу Бокељима (о "Српском магазину" арх. Дионисија
Миковића, 1896. и 1897. ) - Васо Ј. Ивошевић (1980)
Среда, 13. фебруар 2002.
У Библиотеци историје:
Древноруско
словенско право - Драган Николић (2000, интегрално издање књиге)
Уторак, 12. фебруар 2002.
У оквиру магазина Растков
гласник
Срби
и српска ћирилица на глобалној светској мрежи (укључујући и прелиминарни
списак веб-презентација на српској ћирилици) - Александар Раковић
Понедељак, 11. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних веза),
у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Типологически
паралели между българската и сръбската агиографска книжнина през XIII
в. - Радослава Трифонова (бугарски)
Петак, 8. фебруар 2002.
У Библиотеци
српске драме и позоришта:
Покојник,
комедија са предигром у три чина - Бранислав Нушић
Четвртак, 7. фебруар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Тајна
Света Тројице по учењу Григорија Паламе (докторска дисертација
на грчком, 1973) - митрополит Амфилохије
Радовић (штампано грчко издање: Патријаршијски институт за светоотачке
студије, Солун, 1991) ПДФ, 16 Мб
Среда, 6. фебруар 2002.
У Библиотеци
српске драме и позоришта:
Госпођа
министарка, шала у четири чина - Бранислав Нушић (први пут приказано
у београдском Народном позоришту 1923)
Уторак, 5. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних веза),
у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Проблемата
за просвещението и взаимоотношенията между балканските литератури
- Илија Конев (бугарски)
У Библиотеци српске археологије:
Словенске
особине насеља позноримског доба на југоистоку Паноније - Ђорђе
Јанковић
У оквиру Пројекта Растко
- Бања Лука (библиотека културе и традиције Босанске Крајине)
Кочићев
хришћански експресионизам - Предраг Лазаревић, 1997.
Повијест
о измирењу на Јасеновачкој Градини - свједочење очевица, 1990.
Понедељак, 4. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта
Михољска Превлака:
Теологија
преградне плоче са представом лава из манастира Превлака - М. Никодим
(Богосављевић)
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Представљање "Пројекта
Растко - Кијев-Лавов" у Београду, 13. септембра 2001. и у Кијеву, 18.
октобра 2001.
Магично
кружењe књига: Данило Киш у Украјини - Ала Татаренко
Недеља, 3. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Бока
- Алекса Шантић (песма, 1906)
"Фото-око",
изложба уметничких фотографија - Војислав М. Белоица, Галерија Клуба
Војске Југославије, Херцег-Нови, 13–20. децембар 2001.
Субота, 2. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
Боје у савременом песништву
- међусловенске лингвостилистичке паралеле: Десанка Максимовић и Лина
Костенко - Вероника Јармак
Тестамент
• Неманя першим втомився від володарювання - Миролюб М.Стоянович,
переклад з сербської Алли Татаренко
Петак, 1. фебруар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Кијев-Лавов
(Библиотека украјинско-српских културних веза):
"Вечір
напередодні свята" / "Претпразничко вече" - Алекса Шантић / Алекса
Шантич, переклад з сербської Мартишевої Ольги (украјински превод и српски
оригинал)
Четвртак, 31. јануар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
Херцег-Нови,
мала виртуелна галерија - снимио Милош Ћапин
Среда, 30. јануар 2002.
У оквиру Пројекат
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних веза),
у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Свадба
у српској и бугарској прози - Дејан Ајдачић (2000)
Уторак, 29. јануар 2002.
У оквиру Пројекат
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних веза),
у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
"Екзистенциалната
дилема на "бунта" и "Крадецът на праскови" от Емилиян Станев" - Дияна
Иванова (бугарски језик)
"Емилиян
Станев: "Крадецът на праскови" - от Сътворението до Апокалипсиса"
- Дияна Иванова (бугарски језик)
Понедељак, 28. јануар 2002.
У оквиру Пројекта Растко - Бока
(Библиотека културе и традиције Боке):
"Народна
застава уједињених Хрвата и Срба" - издаватељ: Цавтатско
и конавоско братство (штампала Српска Дубровачка Штампарија А. Пасарића,
Дубровник, 1905)
27. јануар 2002.
Пројекат Растко - Бања Лука
библиотека културе и традиције Босанске Крајине
Субота, 26. јануар 2002.
У оквиру Пројекат
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних веза),
у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Крива
ли е съдбата (1868, на бугарском) - Любен Каравелов (превод Йордан
Стратиев, 1955-1964)
Петак, 25. јануар 2002.
У оквиру Пројекат
Растко - Бугарска (библиотека бугарско-српских културних веза),
у сарадњи са бугарским пројектом Литер.Нет
Кратак
преглед фолклорних демона у бугарској књижевности - Дејан Ајдачић
(2000)
Четвртак, 24. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Покрет
кољивара, духовно-литургички препород и грчка црквена братства - митр.
Амфилохије Радовић (Гласник Српске православне цркве, Београд, 3. март
1976)
Среда, 23. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Острошко
чудо - митр. Амфилохије Радовић
Значај
манастира Студенице за српску просвету - митр. Амфилохије Радовић
Уторак, 22. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Кажи
ми ријеч спасења - митр. Амфилохије Радовић (предавање на манифестацији
"Дани исламске књиге", 1990. у Сарајеву)
Понедељак, 21. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
О
тајни крста Христовог - митр. Амфилохије Радовић (предавање на Сабору
православне омладине у Ман. Ремети 1984)
Четвртак, 17. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Бенедиктинска
и светосавска традиција у Приморју - митр. Амфилохије Радовић (у зборнику
радова Црква светог Луке кроз векове, Котор, 1997)
Среда, 16. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Православна
црква и њен историјски и духовни живот - митр. Амфилохије Радовић
Међуправославни
богословски симпосион, Солун, 1972: Његов ток уз кратка размишљања
- митр. Амфилохије Радовић
Порекло
Златоустове Литургије (приказ књиге Der Ursprung der Chrysostomusliturgie
von Georg Wagner, Munster; Westf. 1973. Теолошки погледи, Београд, 4/1974,
г. VII) - митр. Амфилохије Радовић
Уторак, 15. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Беседе
и посланице митрополита Амфилохија
Понедељак, 14. јануар 2002.
По Јулијанском календару 1.
јануар 2002.
СРЕЋНА НОВА ГОДИНА!
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Премудрости
Соломонове (превод са старогрчког) и други
преводи митрополита Амфилохија
Недеља, 13. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Саопштења
митрополита Амфилохија
Субота, 12. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Интервјуи
митрополита Амфилохија
Петак, 11. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Духовни
смисао Храма Светог Саве на Врачару (чланак, 1987) - митрополит Амфилохије
Радовић
Четвртак, 10. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Основы
православного воспитания (руски превод, 2000-2001) - митрополит
Амфилохије Радовић, преводилац Светлана Луганскоја
Среда, 9. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
У
јагњету је спас (песме, 1996) - митрополит Амфилохије Радовић
Уторак, 8. јануар 2002.
У оквиру библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића
Враћање
душе у чистоту: Беседе, разговори и погледи (1992) - митрополит
Амфилохије Радовић
Понедељак, 7. јануар 2002. - МИР БОЖЈИ
- ХРИСТОС СЕ РОДИ!

Отварање библиотеке Два
вода војске - сабрана дела Митрополита Амфилохија Радовића (копродукција
Пројекат Растко, ТИА Јанус и Митрополија Црногорско-приморска)
Историјски
пресјек тумачења Старог Завјета (студија, 1995) - митрополит Амфилохије
Радовић
Четвртак, 3. јануар 2002.
У Библиотеци српске
фантастике:
Соколар
- Владимир Лазовић
Ловац
змајева, пријатељ вилењака - Владимир Лазовић
Срећан
крај се подразумева - Владимир Лазовић
Среда, 2. јануар 2002.
У Библиотеци српске
фантастике:
Без
црвене - Радмило Анђелковић
Огледалац
- Радмило Анђелковић
Жена
- Ненад Дуновић
Уторак, 1. јануар 2002.
У Библиотеци српске
фантастике:
Дубрава
- Зоран Јакшић
Претходне новости...
// Пројекат Растко / Новости
//
[ Промена писма | Претраживање | Мапа Пројекта | Контакт | Помоћ ]
|