Projekat Rastko
NovostiPretragaPravilaMapa projektaKontaktPomocProjekat RastkoPromena pismaEnglish
ArheologijaAntropologija i etnologijaLingvistika i filologijaBogoslovljeFilosofijaKnjizevnostLikovna umetnostDrama i pozoristeFilm i TelevizijaFotografijaStripMuzika
TIA Janus

Biblioteka muzike

Poslednja izmena /Updated: 8. 1. 2008.

Novosti:

U okviru Projekta Rastko (Matica) objavljeno:

U okviru Projekta Rastko Ukrajina objavljeno:

U okviru Projekta Rastko Drina objavljeno:

U okviru Projekta Rastko Rusija objavljeno:

U okviru Projekta Rastko Makedonija objavljeno:

Prethodna izdanja

Opšti pregledi
• Bosna i Hercegovina • Kosovo i Metohija • Crna Gora • Boka Kotorska •
Srbi u Rumuniji i Rumuni • Sloveni u Albaniji i Albanci
• Srbi u Mađarskoj i Mađari • Srbi i Bugari •
• Srbi i Ukrajinci • Južni Srbi i Lužički Srbi • Srbi i Poljaci •

Legenda

- ovaj znak ili originalna naslovna strana označavaju da je reč o integralnom elektronskom izdanju knjige.

 

- integralni članak, kraća studija ili pojedinačno delo.

- sažetak ili opis dela.


Opšti pregledi

Članci iz knjige
Istorija srpske kulture:

 

Roksanda Pejović: Srpska srednjevekovna muzika

Roksanda Pejović: Srpsko muzičko stvaralaštvo i izvođaštvo od 18. veka do danas


from the book
The history of Serbian Culture

 

Roksanda Pejovic: Serbian medieval music

Roksanda Pejovic: Serbian musical composition and performance from the eighteenth century to the present


Sanja Radinović: Darko Macura, srpski svirač


Strana tradicionalne vokalne grupe "Drina"

"Živa voda", Kompakt disk i audio-kaseta
Srpsko tradicionalno pjevanje
Radio Svetigora, 2000.

Žubor nebeskog očinstva
(beleška jeromonaha Jovana Ćulibrka)

Drina o Drini

Tekstovi pesama na albumu

Se navali Šar planina [ovčarska pesma, područje Šar-planine, Stara Srbija, 2:33]

Soko pije voda na Vardarot [Makedonija, 2:06]

Red se redat kočanski sejmeni [Makedonija, 1:54]

Gusta mi magla padnala [Kosovo, 1: 57]

Zamuči se Božja majka [božićna pesma, selo Vukmanovo, Jugoistočna Srbija, 2:59]

Problejalo mlado jagnje [čobanska pesma na bas, selo Lasovo, okolina Zaječara, istočna Srbija, prema pevanju Bokana Stankovića, 3:31]

Tupan mi tupa u selo [Uskršnja (Veligdenska) pesma na bas, selo Vidrovac, okolina Negotina, severoistočna Srbija, 1:58]

Poranile dve devojke mlade [žetelačka pesma na bas, selo Seselac, istočna Srbija, 2:38]

Bela vilo, na tebe mi krivo [na bas, selo Milatovac, Homolje, istočna Srbija, prema pevanju Svetlane Stević, 1:55]

Oj, jabuko zeleniko [starinska svadbena pesma, selo Gračanica, Kosovo, 3:38]

Ozren goro, povi brdu grane [pesma na svatovski glas, područje Ozren planine, istočna Bosna, 2:56]

Drinu vodu zatrovale vile [kantalica, selo Culine, srpsko Podrinje, 1:04]

Kad se sejo udamo ja i ti [kantalica,selo Donja Pilica, bosansko Podrinje, 1:23]

Zaspala Joka Bogutovka [na glas, selo Rastošnica, bosansko Podrinje, 2:05]

Što Morava mutna teče [kantalica, selo Donja Badanja, Jadar, srpsko Podrinje, 1:18]

Stojna moma brazdu kopa [kopačka, selo Gračanica, Kosovo, 2:01]

Krajiška kontra [pjevanje u kolu, Potkozarje, Bosanska Krajina, 3:31]

Nema raja bez rodnoga kraja [na bas, Kninska Krajina, 2:09]

Gde si bilo jare moje [čobanska pesma, Vranje, jugoistočna Srbija, prema pevanju Maje Ivanović, 3:40]

Drino vodo, žubora ti tvoga [tradicionalna/Drina, krajiško ojkanje, Kninska Krajina, 1:34]


Home page of Serbian traditional singing group "Drina"
"Ziva voda / "Living Water", Serbian traditional singing
CD/MC, Publisher "Svetigora", Cetinje, Montenegro, 2000
by "Drina" Group, Serbia, Svetlana Spajic (leading voice and solo tracks) and Minja Nikolic (accompanying voice)

About Drina

Fr. Jovan Culibrk: Purling of Heavenly Fatherhood

Description of the songs

Avalanche in Sara Mountain, Sara mountain area, Old Serbia

A Falcon Drinks Water on the Vardar River, Macedonia

Kocan Seymens Grouped Themselves, Macedonia

A Thick Fog Has Fallen, Kosovo

Mother of God Gave Birth to Young God, the village of Vukmanovo, South-eastern Serbia

A Young Lamb Has Bleated Up, the village of Lasovo, the vicinity of Zajecar, Eastern Serbia

The Drum is Drumming in the Village, the village of Vidrovac, the vicinity of Negotin, North-eastern Serbia

Two Maidens Woke Up at Down, the village of Seselac, Eastern Serbia

White Fairy, I Am Angry with You, the village of Milatovac, mountain Homolje, Eastern Serbia

Oh, You Green Apple, the village of Gracanica, Kosovo

Ozren Mountain, Bend Your Branches To Your Hills, mountain Ozren area, Eastern Bosnia

The Fairies Poisoned the Drina River, "kantalica", the village Culine, area of the river Drina, Serbia side

When We Marry, My Sister, Who Will Take Care of Our Mother, "kantalica", love song, the village of Donja Pilica, Bosnian side of the river Drina

Joka Bogutovka Fell Asleep, "na glas", ("voice on voice" style) Rastosnica village, Bosnian side of the river Drina

Why Is the Morava River So Muddy, "kantalica", village of Donja Badanja, Serbia side of the Drina river

Stojna maiden digs a furrow, the village of Gracanica, Kosovo

Kontra, singing in a ring dance, the Kozara mountain area, Bosnian Krajina (Western Bosnia)

There Is No Paradise without Your Birthplace

Where Have You Been, My Kid, Vranje, Southern Serbia

Listen, Drina river, Kraina


Srpske narodne ženske pesme za pevanje - tekstovi, priredila Svetlana Spajić, vokalna grupa "Drina", 1999.

 

Drino, vodo, što se krivo kuneš

Jesam li ti govorila, mile

Koje li je ovo doba noći

Mobu zove Jovo momče mlado

Čuvam ovce u livadi dole

Devojčica cveće brala pa je zaspala

Đevojko ružo rumena

Dođi, lolo, doveče sam sama

Ajde, dragi, d'imo bliže brega

Grabajte da grabamo

Izvor voda izvirala, ladna ledena

Oj ubava, mala momo (Mlado momče boga moli)

Zapali se Ivica planina

Ljiljče zdravče, beru li te mome

Zaspala Joka Bogutovka

Oj, devojko, kolasta jabuko

Čuva majka Jovu i Jovanku

Oj, divojko, milo moje

Prioni, mobo, za lada

Janko prosi u dalek devojku

Kraj bunara zeleni se trava

Tri devojke zbor zborile

Šta se sjaji ju goru zelenu

Lepo pevam, daleko se čuje

Jovo đogu po mejdanu vada

Nišnu se zvezda niz vedro nebo

Smilj devojka pokraj gore brala

Ja posadi vitu jelu

Oj devojče, često li me sanjaš?

Kićeno nebo zvezdama

Crna Goro, ladna ladovino

Jetrve se u dvor sazivale

Što Morava mutna teče

Stojan ide od oranje

Dobro jutro, žuta žabo

U majke su tri devojke

Dođi Mile kod zelenog gloga

Janin babo namolio mobu

Koja mi ju ovde nema

Pošle mome rosu da obiju

Voleli se brat i sestra

Široko je lišće orovo

Ovo'j drvo rodno bilo

Oj, ubave male mome



SREDNJOVEKOVNO CRKVENO POJANJE
(PSALMODIA)

sa servera
St. Luke's Orthodox Mission
Etobicoke, Canada

Download Real Player

Neke od  pesama snimila je PGP-RTS

 Posetite ih ako želite da kupite CD 

Agios o Teos (Sveti Bože, Trisagion) (glas drugi)

Isaija Srbin (15 vek)

Dragoslav - Pavle Aksentijević, tenor

 

Suguba jektenija 

Dragoslav - Pavle Aksentijević, tenor

 

Heruvimska pesma (glas drugi)

Nikola Srbin

Dragoslav - Pavle Aksentijević, tenor

 

Kratima terirem (glas prvi)

Joakim Harsijanitski (14 vek)

Dragoslav - Pavle Aksentijević, tenor

 

Aliluja (glas prvi)

Iz Srbljaka - zbirke srednjovekovne srpske crkvene poezije posvećene  Srbima svetiteljima

Isaija Srbin (15 vek)

Dragoslav - Pavle Aksentijević

 

Zapade sav, raduj se (glas prvi)

Iz Srbljaka - zbirke srednjovekovne srpske crkvene poezije posvećene  Srbima svetiteljima

Grigorije Camblak (1364-1419/20)

Dragoslav - Pavle Aksentijević

 

Da ispravitsja

Jakov Protopsalt (1740-1800)

Arhimandrit Pajsije Hilandarac

 

Hilandarska zvona

 


SRPSKO CRKVENO HORSKO POJANJE

sa servera
St. Luke's Orthodox Mission
Etobicoke, Canada

Download Real Player

Neke od  pesama snimila je PGP-RTS
 Posetite ih ako želite da kupite CD

 Liturgija - Boženstvenaja služba sv. Jovana Zlatoustog deo 1 - deo 2
Stevan St. Mokranjac  (1856-1914)
Hor RTS (Radio Televizija Srbije), bas: o. Vlado Mikić, dirigent: Mladen Jagušt

 Liturgija sv. Jovana Zlatoustog deo 1 - deo 2 - deo 3
Josif Marinković (1851-1931)
Hor RTS, bas: o. Vlado Mikić, dirigent: Bojan Suđić

 Liturgija sv. Jovana Zlatoustog deo 1 - deo 2
Kornelije Stanković (1831-1865)
Hor RTS, bas: o. Vlado Mikić, dirigent: Bojan Suđić

 Opelo
Stevan St. Mokranjac (1856-1914)
Hor RTS, bas: o. Vlado Mikić, dirigent: Mladen Jagušt

 Opelo
Stevan Hristić (1885-1958)
Hor RTSdirigent: Mladen Jagušt

 Molitvami, Bogorodici, Spasi ni, sine Božij; Roždestvo tvoje 
Stevan St. Mokranjac (1856-1914)
Hor RTS, dirigent: Vojislav Ilić

 Prevječni rodisja po ljeti
Josif Marinković (1851-1931)
Hor RTS, dirigent: Vojislav Ilić

 Tebe Boga hvalim
Stevan St. Mokranjac (1856-1914)
Hor RTS, dirigent: Vojislav Ilić

 Hristos voskrese!
Kornelije Stanković (1831-1865)
Hor crkve sv. Marka (Beograd), dirigent: Predrag Miodrag

 Voskresenije Tvoje
Kornelije Stanković (1831-1865)
Hor crkve sv. Marka (Beograd), dirigent: Predrag Miodrag

Slava vo višnjih Bogu
Vojislav Ilić
Hor RTS, dirigent: Vojislav Ilić

Djeva dnes (Kondak) 
Vojislav Ilić
Hor RTS, dirigent: Vojislav Ilić

Pokajnička molitva (Ps. 6)
Vladimir Milosavljević (1951)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Dostojno jest
Kornelije Stanković (1831-1865)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Carju nebesni
Josif Marinković (1851-1931)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Hvalite
Stanislav Binički (1872-1942)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Boga čelovjekom
Miloje Milojević (1890-1949)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Tebe pojem
Kosta Manojlović (1890-1949)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Radujsja arhijerejev dobroto
Svetolik Pašćan - Kojanov (1892-1971)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Otče naš
Aleksandar Gavanski 
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Krestu Tvojemu
Georgije Maksimović (1929)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Heruvimska pesma
Vladimir Milosavljević (1951)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Molitva Davidova (Ps. 86)
Vladimir Milosavljević (1951)
Prvo beogradsko pevačko društvo, dirigent: Vladimir Milosavljević

Tropar sa Velikog povečerja
Hor srpske pravoslavne crkve sv. Arhangela Mihajla (Toronto), solista: Petar Drobac, dirigent: dr. Milutin Drobac
pevano u Srpskom centru na 44. godišnjem koncertu hora crkve sv. Save iz Toronta 

Tropar sv. Savi
Stevan St. Mokranjac (1856-1914)
Pevačko društvo "Prepodobni Rafailo Banatski" (Zrenjanin), dirigent: Nino Rajačić
pevano
na gostovanju u Krakow-u (Poljska) aprila 1998. 

Akatist
Stevan St. Mokranjac (1856-1914) (Strasna sedmica)
Hor RTS, dirigent: Vladimir Kranjčević

Pokajanija
Stevan St. Mokranjac (1856-1914) (Strasna sedmica)
Hor RTS, dirigent: Vladimir Kranjčević

Da ispravitsja
Stevan St. Mokranjac (1856-1914) (Strasna sedmica)
Hor RTS, dirigent: Vladimir Kranjčević

 Uskliknimo s ljubavlju Svetitelju Savi
Stevan St. Mokranjac (1856-1914)
Hor RTS, dirigent: Vojislav Ilić

Večeri tvojeja
Josif Marinković (1851-1931)
Beogradski nonet

Tebe pojem
Vladimir Milosavljević (1951)
Beogradski nonet

Trojice Presveta
sestrinstvo manastira Ćelije


Odgovaranje na nedeljnom i prazničnom večernju, jutrenju i Božanstvenoj Liturgiji sa prazničnim antifonima, vhodnima, troparima i kondacima


Arhaično, moderno i postmoderno (o najnovijoj stvaralačkoj fazi u opusu Ljubice Marić) - Ana Stefanović; članak objavljen u časopisu Muzički talas 1-2, Beograd, 1997. (PDF)

Funkcija muzičkih simbola u kompozicijama "Smrt majke Jugovića" i "Sobareva metla" Miloja Milojevića (članak, PDF) - Marija Masnikosa

Alfred Schnittke: Konzert fur Bratsche und Orchester - Tijana Popović-Mlađenović

Klavirska muzika Roberta Tolingera - Tijana Popović-Mlađenović


Pesme iznad Istoka i ZapadaPesme iznad Istoka i Zapada

U izdanju beogradske izdavačke kuće PGP RTS i "Radio Svetigore" na Vaskrs 2001. godine objavljen je CD i audio kaseta "Pesme iznad Istoka i Zapada" po tekstovima vladike Nikolaja Velimirovića u izvođenju istaknutih pop-rok autora. Učesnici u projektu jesu ili su bili članovi sledećih grupa: Anastasija, Partibrejkers, Bezobrazno zeleno, Ana Stanić Bend, Bjesovi, DST, Darkwood Dub, Luna/La Strada, Nesalomivi, Drina, Hazari, Jazz ba, Revolt, qrve, Džukele, Goblini, 357, kao i Zora Vitas, Marina Stojković, Predrag Stojković i drugi ...

Usliši nas, Bože naš,

Sve je tvoje, Bože

Sveta Tekla

Koga ću da hvalim?

Za ugašena ognjišta

Gora visoka

Istok sa visine

Darovi svetog Jovana Vladimira

Vladaj, Bože

Molitva blagom Hristu

Znaš li ko te ljubi silno?

Pesma svetom Savi

Jovan ot Elbasan

Takođe unutar sajta:

Tropar sv. Nikolaju Žičkom


 

Pesme iznad Istoka i ZapadaSongs Above East and West

CD/MC "Songs ABove East and West" has been released on Easter of 2001 by PGP RTS (Belgrade, Serbia) and "Radio Svetigora" (Cetinje, Montenegro), based on lyrics of Serbian bishop Nikolaj Velimirovic, with music and performance of elite pop-rock-ethno artists from Serbia, Macedonia, Bosnia and Montenegro. Artists are/were memebers of following bands: Anastasia, Partibrejkers, Bezobrazno zeleno, Ana Stanic Bend, Bjesovi, DST, Darkwood Dub, Luna/La Strada, Nesalomivi, Drina, Hazari, Jazz ba, Revolt, qrve, Dzukele, Goblini, 357, as well as with Zora Vitas, Marina Stojkovic, Predrag Stojkovic etc...

Hear us, our God

Everything is Yours, Our God

Saint Tekla

Whom Shall I Praise?

For All Ceased Homes

Mountain High

East From On High

The Gifts of Saint Jovan Vladimir

Rule, My God

A Prayer to Gentle Christ

Do You Know Who Loves You Mightily?

Poem to St. Sava

Jovan ot Elbasan

Also in the site:

Troparion to St. Nikolaj of Zica


PROJEKAT RASTKO - SKADAR
Biblioteka kulture i tradicije Slovena u Albaniji i albansko-slovenskih kulturnih veza

Akil Koci: Elementi šiptarskog muzičkog folklora u delima naših kompozitora



PROJEKAT RASTKO - LUŽICA
Biblioteka lužičkosrpskih-južnosrpskih kulturnih veza

D. Kobela: Muzika Lužičkih Srba (Uvod u sorabistiku: hrestomatija za srpske slaviste)

Ditrih Šolce: Pozorište Lužičkih Srba /uključujući i operu i muzičko pozorište/ (Uvod u sorabistiku: hrestomatija za srpske slaviste)

John Petrik/Dietrich Scholze: Sorbisches theater (Uvod u sorabistiku: hrestomatija za srpske slaviste)

Helmut Rihter: Televizija i radio Lužičkih Srba (Uvod u sorabistiku: hrestomatija za srpske slaviste)


// Projekat Rastko / Muzika //
[ Promena pisma | Pretraživanje | Mapa Projekta | Kontakt | Pomoć ]