СКАСКА О КОСМИЧКОМ ЈАЈЕТУpatchwork мелодрамаНемоћног Бекета ДЕЈСТВО ПРВО: ЦРНА РУПА(Мрак. Свемир пулсира звуцима који подсећају на крвоток или мајчино било. У повременом бљескању звезде која се гаси назиру се згрчена тела у феталном положају, леђима наслоњена једно на друго. Бића су неодредљивог пола, лица смежураног наслагом година. По полуголим телима припили су се лишаји и маховина. Биљни паразити им прекривају лица и спајају им кичмене стубове, чинећи од њих сијамске близанце. Бића као да су мртва. ОФ-ПРВИ: Јесам ли ја спавао док су други патили? (Слабашним гласом Први успева да реченицу стварно изусти.) ПРВИ: Јесам ли ја спавао док су други патили? (Гуши се од говорног напора. Други се благо трзне као да је чуо нешто.) ОФ-ПРВИ: Да ли ја и сад спавам? ПРВИ: Да ли ја и сад спавам? (Други се трзне. Први се благо насмеши.) ОФ-ПРВИ: (Врло задовољно.) Сутра, кад се пробудим, или кад помислим да сам се пробудио, шта ћу рећи о данашњем дану? ПРВИ: (Дечије или сенилно.)
(Гуши се. Покушава да ухвати дах од напора.)
(И Други почиње да дише у складу са свемирским пулсом. Први начуљи уши. Дисање Другог је све брже и теже, претвара се у цвиљење.)
(Други и даље цвили. Први крајњим напором помера прст, мишићи му се грче и он успева да дрхтаву шаку помери до свог лица и стргне биљног паразита са очију. Погледа преко рамена у друга, овај и даље цвили. Очи Првог жмиркају, ненавикнуте на гледање.)
(Први приноси шаку лицу свог друга и лагано почиње да га дави. Овај се копрца, Први је насмешен. Онда га пусти.)
(Други се бори за дах, напокон успева да изговори.)
(Први је изненађен када зачује његов глас.)
(Други начуљи уши. Смирено климне главом.)
(Први почиње да се мигољи, не би ли се некако искобељао, али не успева. Други мрмља себи у браду, врло уплашено. Први пажљиво скида биљку која спаја њихове кичмене стубове. Још један напор, и он почиње да влада својим торзом.
(Први успева тетураво да устане.)
(Други размишља.)
(Први разгибава мишиће ногу, иронично се насмеши према другу.)
(Други у паници покушава да га досегне прстима. Први се сажали и пажљиво скида маховину са очију свог друга који урла. Када се овај напокон навикне на светлост, зачуђено погледа Првог, а онда животињски врисне. Први га загрли.)
(Први се насмеје и пљуне га. Онда настави да се чисти од паразита. Други размишља, а онда се стресе од неке унутрашње хладноће.)
(Ухвати Другога за мишицу и покуша да га натера да устане. Други падне назад на тло, као клада, и хистерично се обрецне на Првога.)
(Први се још мало разгибава, а онда лагано крене у мрак, чекајући да га Други заустави. Овај ћути. Али, у последњем трену, када Први већ коракне у мрак, Други врисне.)
(Први се задовољно врати.)
(Први скида маховину са лица, направи гадљив израз.)
(Други му пружи руку.)
(Први га сажаљиво погледа. Други се упиње да устане, врло одлучно. Први се разгибава и посматра како му се друг копрца. Онда га одлучно осови на ноге. Други нестабилно одржава равнотежу. Лице му сија.)
(Први погледа у њега, благо га помилује по коси, а онда га ухвати за нос. Други се отргне. Први се насмеје и удахне пуним плућима ваздух.)
(Други се држи за болан нос.)
(Први се осврће око себе, онда погледа у њихову голотињу, па још приљежније настави да тражи нешто. Уз мало маште њему би се могао приписати мушки, а Другом женски пол.
(Одсутно буље у даљину. Први врло концентрисано чачка нос. Затим и Други почиње исто да ради. Први престаје, почиње одсутно да чачка уво. Други такође одсутно понавља. Први лако подригне. Други понови, а онда се пренерази сам собом.)
(Други подиже руку да га удари, али му рука немоћно пада. Први радосно дочека свој моменат и покушава да га удари ногом, међутим, не може да је подигне. Задихани, њих двојица се опет умире. Сетно гледају у даљину. Обојица се истовремено помирљиво окрећу.)
(Зајапурено се гледају.)
(Збуњено се згледају. Онда се насмеју.)
(Плаче од смеха. Први се уозбиљи, а онда му удари јаку шљагу. Други се исто уозбиљи и узврати му.)
(Одједном схвате да су успели да покрену удове. Скачу на ноге у експлозији весеља. Играју дечије коло. Навлаче одела једно другом. Претражују џепове, налазе ситнице. Други налази кармин и парче огледала. Неспретно маже усне и постаје Друга. Први проналази у џепу лажне брчиће и томпус. Брчиће пажљиво лепи. Задовољно покаже томпус Другој. Она климне са присећањем. Он безуспешно тражи шибицу. Онда пали томпус "кобајаги" и ужива у колутовима дима које "прави". Друга се задовољно огледа. Размазала је руж преко целе браде. Певуши неки валцер. Склопила је очи, присећа се. Лагано почиње да се окреће у ритму. Неспретно, али постојано.)
(Цмокне. Први проналази новине у џепу, прави се да је не слуша. Она отвори очи са негодовањем.)
(Друга плаче. Први се прави да чита новине и да је не слуша. Ни он не може да задржи сузе. Она врло гласно издувава нос у рукав сакоа, а онда лаганом дамском кретњом склони прамен са чела. Први и даље дискретно шмрца. А онда, одлучно да разбије непријатну тишину, наглас прочита из новина.)
(Она се ухвати за груди, као да јој недостаје даха. Осврну се као да су тек схватили где се налазе. Она му панично притрчава у загрљај. Почиње да дува ветар. Они се збијају једно уз друго. Ветар их лагано љуља. Помешан је са кич-копијом католичке црквене музике. Први прочишћава грло, покушава да прати мелодију, али фалшира.)
(Осмех.)
(Осмех се изгуби.)
(Одједном мукла тишина. Друга не обраћа пажњу, али је Први истински уплашен наглим муком.)
(Први се у страху одваја од ње. Она га држи грчевитим, самртничким стиском. Он се отима.)
(Први се и даље грчевито отима. Њен стисак је челичан.)
(Први успева да се отргне од њеног лудачког стиска. Хистерично и упаничено је удара да би ућутала. Друга пада на тло, али и даље наставља да говори као да га и не примећује.)
(Први се уморио од ударања, лежи на њој дахћући.)
(Први покушава да ухвати дах. Друга лежи на леђима, мрмљајући као у трансу. Глас јој је задовољан, све тиши и тиши, док не постане потпуно неразумљив.)
(У једном кратком трену њих двоје мирују. Пуштају да их антиклимакс отрезни. Затим Друга устаје лагано се љуљајући на ветру који је опет почео. Насмеје се лако, као шипарица која се извињава. Покрети су јој лагани, неусиљени. Љупко покушава да уреди изгужвану одећу. Пажљиво пипа места на које је ударена. Онда направи пируету. Први подигне закрвављени поглед, посматра је. Она му радосно помаже да устане. Отреса га од прашине. Њему панталоне спадају.)
(Он је сажаљиво погледа.)
(Он је повуче за руку, нестрпљиво као да има посла са лудакињом.)
(Вуче је, она безазлено успорава.)
(Она се задовољно присећа. Он са гађењем.)
(Први је нагло ухвати за ревере, изнервиран.)
(Она се згрануто пипа по лицу и одећи да види да ли је стварна.)
(Први је гадљиво одгурне.)
(Њој није јасно.)
(Он крене сам у мрак. Она га не задржава.)
(Без окретања и сличних сентименталности Први одлази. Она дечије заинтересовано посматра његов одлазак.)
(Тишина.)
(Тишина.)
(Сви мишићи на телу јој подрхтавају не би ли некако кренули у ходање, међутим, она не може да се помакне. Кич копија црквене музике благо одјекује. Крај дејства првогДЕЈСТВО ДРУГО: ЧЕЛИЧНА СОБА(Друга стоји у истом положају. Међутим, кроз таму се назиру челични зидови њене висине који јој скоро заклањају поглед. На моменте, њени мишићи се присећају своје намере, али она је и даље непокретна. Краткотрајан бљесак накратко осветли Првога који седи наслоњен на један од њених зидова, колена скупљених уз браду, дубоко замишљен. Одела су им се смањила. Он се мало осврне и погледа је. Лако уздахне.)
(Пауза.)
(Пауза.)
(Пауза. Први чачка нос.)
(Она забубња по својим зидовима радосно, као по лонцима.)
(Дубоко ушмркне.)
(Први почиње лагано и одлучно да раставља њене зидове. Она није богзнакако импресионирана. Он лагано састави зидове тако да образују једну тешњу собу. Онда уђе међу њих, седне у угао и почне да је посматра преко колена. Она покуша да се покрене. Успева. Живахна је.)
(Он подригне. Заинтересовано гледа њено лице, умазано ружем и крајње измучено.)
(Он подригне.)
(Подригне. Чеше се испод пазуха и по стомаку.)
(Погледа у њу, она га не слуша.)
(Зањишти од смеха. Устане и привуче је себи. Она је и даље концентрисана на своје мисли.)
(Први се мало тргне али ипак почиње да је љуби по врату. Она врло пажљиво скида труње са његовог сакоа. Не омета га.)
(Она лагано прихвата идеју.)
(Згледају се.)
(Осврну се са страхом. Осмотре таму. Опет се згледају. Падну једно другом у грчевит загрљај. Ћуте. Он стави руку на њене груди. Чврсто стегне. Она се насмеши; онда се брзо отргне и полети у мрак. Међутим, он је далеко бржи: Обара је на земљу. Пауза.
(Друга слегне раменима.)
(Његов смех облива простор. Она стисне своје прње јаче уз себе. Насмеје се заједно с њим. Мрак. Још трају одјеци смеха. Слабашан али препознатљив звук се меша: њена лоша копија његових звукова - ни загрцнутост, ни кикот, ни јецај.) Крај дејства другогДЕЈСТВО ТРЕЋЕ: БРЕЖУЉАК У СВЕМИРУ(Када почне да пада лишће, Први подигне главу и озбиљно се загледа у ноћно небо. Њихова соба је растављена. Челични зидови леже крстасто око њих, чинећи Брежуљак-у-Свемиру. Друга пажљиво ставља шарену мараму на главу, а свој полуцилиндар збуњено држи у рукама. И по други пут, њихова одела и шешири су се смањили, тако да сада делују као дечије реплике праве одеће.
(Незадовољан је. Мења боју и висину гласа док не погоди одговарајућу.)
(Пауза. Погледа у њу да провери делотворност свог некадашњег умећа. Она не реагује, загледана је празно у даљину. Он незадовољно наставља.)
(Он махне себи пред очима.)
(Он таман заусти да настави говор кад она почне мирно и озбиљно да га упозорава.)
(Тајац. Он уплашено приђе и махне јој испред очију. Врисне. Схвати да је она слепа. Она се само благо насмеши. Он сав растројен стаје наспрам ње и лаганим тешким корацима крене ка њој.)
(Први је дрмуса за рамена.)
(Она уморно седне.)
(Он тихо врисне. Њој глава клоне. Он притрчи да је придржи пре него што се она стровали преко својих колена. Он панично настоји да је пробуди из убилачког дремежа. Удари јој пар лаких шамара. Она се тргне.)
(Он је грубо тера да хода, да живне. На силу је вуче с краја на крај брежуљка. Њене функције се буде, успева да се сама механички креће. Лево-десно, лево-десно. Он се од силног ломатања задише и пада исцрпљен. Она наставља да се креће, као зомби, али врло жустро. Очи су јој затворене, уста јој слине. Дах не постоји. Он је згрануто посматра. Одједном, њено тело почиње у ходу да се грчи. Она успорава. Сваки мишић на телу почиње да јој се тресе тешким и болним вибрацијама. Окренута је према њему. На изобличеном лицу јој је - поред стравичног, немог напора - и назнака блиског олакшања, чак и задовољства. Оргазмична смрт. Од напорног подрхтавања она се сваљује на колена. У бескрајном напору она успева да отвори очи и погледа Првог који је потпуно слуђен. Гледа га у једном бескрајном моменту.)
(Она пружа руке према њему. Као да ће и устати. Први се у паници повлачи.)
(Први провришти. Друга се лако насмеши. Са невиђеном снагом, из њених груди избија крик, више ратничко-победнички, него самртнички. Она пада напред, забијајући сузно лице у траву. Умрла је поново.
(Запева. Промукло даје такт својим напорима, као да ће је то оживети. Онда застане, предомисли се. Погледа плоче. Очајнички повлачи за руку посматраче, публику.)
(Када види да му нико не помаже он сам подиже челичне плоче и покушава да направи неку врсту заклона. Не иде му лако. Опет покушава да намоли публику. Кад види да нема наде, он наставља сам - још приљежније. У направљено склониште увлачи њено тело и скупља се с њим у загрљају. Као да се плаши да не покисне од пљуска лишћа које пада. Његово запевање и подврискивање, давање такта, постаје све оштрије и више. Светло у ритму његовог гласа почиње да подрхтава и трепери. Крај дејства трећегДЕЈСТВО ЧЕТВРТО: СВЕМИР(Неиздржљив, ритмички испрекидан бљесак беле звезде. Свемир је у негативу. Лишће. Ветар. Убрзана кич-копија католичке црквене музике. Из off-а се чује мрмљање, бескрајне молитве безбројних мртвих душа. Загрљени, огрнути у бела платна, Први и Друга лудачки поцупкују и попевају у врло исецканом ритму. Светло и звук су на граници физичке издржљивости.
(Понавља. Занесени играчи не обраћају пажњу на музику, буку и гласове који се чују један преко другог.)
(Понавља. У општу какофонију, и даље цупкајући, укључује се и Друга.)
(Понавља. Какофонија је све јача и јача.)
(Понавља. Гласови, страсни и одсутни, сливени у један организам. Њих двоје и даље поцупкују обливани лишћем и ветром. Темпо изговарања, покрета и јачина музике су све јачи и јачи. Светло је неподношљиво јако. Одједном Друга врисне.)
(Одједном све замукне. Играчи стану. Само још стрпљиво бело светло копа по зеницама гледалишта. Њих двоје погледају горе, одакле им лишће долази. Друга скупља снагу, а онда врисне у расцепљено небо.)
(Нагли тајац. Крај СкаскеБЕЛЕШКА ЗА ДЕСЕРТ:
Зоран Стефановић
|
// Пројекат Растко / Драма и позориште / Савремена
драма //
[ Промена писма | Претрага | Мапа Пројекта | Контакт | Помоћ ]