Projekat Rastko
NovostiPretragaPravilaMapa projektaKontaktPomocProjekat RastkoPromena pismaEnglish
ArheologijaAntropologija i etnologijaLingvistika i filologijaBogoslovljeFilosofijaKnjizevnostLikovna umetnostDrama i pozoristeFilm i TelevizijaFotografijaStripMuzika
TIA Janus

Библиотека
филологије и лингвистике

Легенда

- овај знак или оригинална насловна страна означавају да је реч о интегралном електронском издању књиге.


- интегрални чланак, краћа студија или појединачно дело.

- сажетак или опис дела.

Такође посетите и библиотеку Српски језик и писмо у XXI веку


Ново у библиотеци

О српској и украјинској фразеологији (приказ) - Рајна Драгићевић

Поредбена српскo-украјинска фразеологија - Дејан Ајдачић, Лидија Непоп-Ајдачић

Милосав Ж. Чаркић — биографија

Стих и језик - Милосав Ж. Чаркић

Милорад Симић: Српски језик морамо да заштитимо (разговор) - Милорад Симић и Сандра Кљајић

Српски на крилима Интернета: Творац програмског пакета РАС мр Милорад Симић - Дамир Јелисавчић

Symposium Salo debeloga jera libo azbukoprotres von Sava Mrkalj (1810–2010) - Wien, 26.-27. November 2010

Hrvat u emigraciji: Strah od Jugoslavije - Boris Dežulović

Соларићеве мисли о језику и правопису - Биљана Панић-Бабић

Модальность как смысловой код художественного текста - Ирина П. Кудреватых

The EMMY Style and the Management of the Political Discourse in Socio-Human Interactions and Transactions - Elena Bonta, Liviu Druguş

Функциональные, грамматические и семантические особенности номинации адресата в религиозной сфере - Ирина B. Бугаева

Политический дискурс в русскоязычном интернете - Татьяна Б. Карпова

Православная молитва как один из ядерных жанров религиозного стиля - Ольга А. Прохватилова

Прилог проучавању метаструктуре литургијског дискурса: начела организације и дискурсни маркери - Ксенија Кончаревић

Стилистическая характеристика глаголов со значением интенсивности действия - Валентина П. Мусиенко

Открытый текст и открытый дискурс: интертекстуальность – дискурсивность – интердискурсивность - Валерия Е. Чернявская

Teoretická základna české stylistiky v proměnách času: Jungmannova Slovesnost a současná situace - Michal Křístek

Объяснительный подход к редактированию научного текста - Мария П. Котюрова

Рецептурни стил српскојезичне научне литературе ХVIII века - Андреј Стојановић

Paradoksy stylu podręcznika szkolnego - Jolanta Nocoń

Prawodawczy akt mowy – konwencja stylowa i ewolucja wypowiedzi w języku polskim - Irena Szczepankowska

Лингвокреативное описание идиостиля Н. А. Бердяева (на материале философского трактата «Смысл творчества. Опыт оправдания человека») - Юлия С. Паули

O stylu nekrologów pożegnalnych - Alicja Jakubowska-Ożóg, Zenon Ożóg

Інтимізуючі засоби вираження авторської оцінки в англомовному художньому дискурсі - Алла В. Корольова

О елементима концепта нада у роману Сеобе М. Црњанског и његовом руском преводу1 - Милaнa Радић-Дугоњић

Zum Verhältnis von Textstruktur, Textsinn und Textgeschichte in M. Ju. Lermontovs Drama Maskarad - Reinhard Ibler

La valeur thymique dans la langue et dans le discours - Ece Korkut

Културолошки и национално- -комуниколошки стереотипи на примерима руско-српских поредбених конструкција - Лариса Раздобудко-Човић

Charakterystyka wybranych archaizmów leksykalnych pochodzenia grecko-łacińskiego poświadczonych w Kronikach Bolesława Prusa - Violetta Machnicka

Leksyka subkultury hiphopowej w Polsce - Iwona Dojka

Грамматические преобразования в научном тексте - Татьяна П. Карпилович

Аудиторный стилистический анализ текстовой дроби (из романа Н. Готорна The Blithedale Romance)1 - Андрей A. Богатырёв

О способах выражения экспрессивности суффиксальными существительными со значением лица (на материале деловой письменности XVII века) - Анна Каминьска

Styl religijny we współczesnej polszczyźnie - Maria Wojtak

Фактор графики в современном масс-медийном дискурсе - Татьяна В. Радзиевская

On some aspects of blending theory – metaphorical structures in selected press texts - Anna Ginter

К исследованию сравнительной стилистики фольклора: функционирование «славянской антитезы» и «отрицательного параллелизма» в разноэтническом фольклорном материале - Елена А. Калашникова

Содержательная и формально-языковая перекличка как фактор стилистики - Замир К. Тарланов

Стил у светлу лингвосинергетичког приступа - Андреј Стојановић

Ansatzpunkte zur Forschung im Bereich der interlingualen Funktionalstilistik gezeigt an der deutschen und ukrainischen Sprache - Switlana Iwanenko

Неки стилски поступци лексичких понављања у савременој српској поезији - Милосав Ж. Чаркић

Функциональные стили и жанры с позиций категорий общения - Ирина В. Дмитриева

Семиологија, семиографија и семиоградња географских карата - Мирчeта Вемић

Редактирующее чтение научного текста - Мария П. Котюрова

Konstrukcje peryfrastyczne związane ze śmiercią na tle innych określeń omownych w Faraonie Bolesława Prusa - Violetta Machnicka

Une approche descriptive pour une nouvelle de Yourcenar - Ayşe E. Kıran

Kulturelle Prioritäten: informative vs. phatische Sprache - Elena Ničiporovič

Anton Pavlovich Chekhov: Doctor-Writer and Humanist - Rajko Igić

Часопис Стил 4/2005: Прикази књига - Ivo Pospíšil, Сенка Ивошевић, Јован Ајдуковић, Раиса Л. Смулаковская, Бојана Милосављевић

Часопис Стил 4/2005: Јубилеји - Michal Křístek

Часопис Стил 3/2004: Актуелно - Лидија Матија

Eмоција покајања у литургијско-молитвеном дискурсу - Ружица Бајић

Естетски и логички кôд картографских знакова - Мирчeта Вемић

The Image of Pain (“Translucent Matter”) in Gombrowicz - Michal Oklot

Културолошка померања у преводу Његошевог Горског вијенца на руски језик: језичка слика света као одраз историјско- културолошких специфичности народа - Лариса Раздобудко-Човић

Lekce tvůrčího psaní a kvázipostmodernistická poetika Michala Viewegha - Ivo Pospíšil

Poetic meaning production – interpretation and translation - Anna Ginter

Современная коммерческая реклама в Украине: истоки, семантика, структура, резонанс в масс-медийном пространстве - Наталья В. Слухай

Документарно-умјетнички стил Петра Кочића - Горан Максимовић

Функционально-стилевая дифференциация и лингвистическое моделирование военно-политических текстов - Светлана Е. Кунцевич

Стилистический потенциал аксиологических атрибутов в политической речи - Елена Е. Самойлик

Pár slov k poststrukturalistické stylistice - Jana Hoffmannová

Фольклорный текст в аспекте базовых стилевых черт - Марина А. Венгранович

O ponadgatunkowych kategoriach typologicznych uniwersum mowy - Bożena Witosz

Die Expressivität und ihre Verkörperung im Textton - Switlana Iwanenko

Parallelism as a stylistic device for message projection in biblical discourse: The example of St. Paul’s first epistle to the Corinthians, chapter thirteen - Gabriel A. Osoba

Tematická výstavba prózy jako součást stylistického rozboru - Michal Křístek

Stylistická charakteristika slovosledného postavení shodného atributu v próze Julia Zeyera - Martin Schacherl

Стилистическая школа профессора М. Н. Кожиной - Мария П. Котюрова

Допринос Маргарите Кожине и Пермске стилистичке школе развоју стилистике у Србији - Андреј Стојановић

Готшедова критика високопарности - Срдан Богосављевић

Умјетничко вријеме - Бранко Тошовић

Феномен колокольного звона в контексте стилистических решений русской поэзии - Евгений З. Тарланов

Стилски поступци паронимских зближавања речи у постмодернистичкој српској поезији - Милосав Ж. Чаркић

Osobliwość genologiczna – editorial - Maria Wojtak

Часопис Стил 3/2004: Прикази књига - Alena Jaklová, Тања Павловић, Корнаев Мурат, Tadeusz Szczerbowski, Iwona Papaj, Michal Křístek, Светлана Ћирковић, Elżbieta Sierosławska, Александра Лончар, Љиљана Костић, Marzena Mukachowska, Слађана Илић, Ружица Бајић

Часопис Стил 3/2004: Актуелно - Ђуро Коруга

Часопис Стил 3/2004: Белешке о сарадницима

Часопис Стил 3/2004: Инфо - Michal Křístek, Милосав Ж. Чаркић

О неким особеностима анаграма у поезији српских модерниста - Милосав Ж. Чаркић

Обернення особових пресупозицій як явище художнього мовлення - Сергій Єрмоленко

Modlitwa poetycka jako typ wypowiedzi lirycznej - Zenon Ożóg

Историја и имагинација у приповеци А. Бестужева „Роман и Олга“ - Лариса Раздобудко-Човић

Црњански и Радослав Петковић: „Роман о Лондону“ према „Судбини и коментарима“ (Прилог компаративној поетици романа) - Бранимир Човић

О строфици у пољским преводима српске народне лирике - Мирослав Топић, Петар Буњак

Some properties of drama translation as a particular type of discourse - Igor Burkhanov

Понимание художественного текста и стилевое своеобразие перевода (на материале переводов «Ворона» Эдгара По) - Андрей A. Богатырёв

Humor v komentářích českých novin na počátku tisíciletí - Alena Jaklová, Bohumila Junková

Wpływ dowcipów amerykańskich na dowcipy polskie - Dorota Brzozowska

Mind the gap! – Chekhov 100 years on - Guy Russell Torr

Семиотичкa композиција географске карте - Мирчета Вемић

Језик и стил у релацији са структуром и композицијом (на примерима из Његошевих дела) - Милоје М. Ракочевић

Štylistika virtuálneho sveta krásy v časopise pre „ženu tretieho tisícročia“ - Daniela Slančová

Stylistic and structural values of a literary text vs. the process of translation: appraisal of the Polish translation of The PowerBook by Jeanette Winterson - Anna Ginter

Некоторые наблюдения над функционально- семантическими и стилистическими особенностями дневников - Тeтяна В. Радзієвська

Стилистические особенности блоков информации как отражение авторской картины мира - Ирина П. Кудреватых

Les elements paratopiques - Ayşe Kıran

“Literatura blahodárného skřípotu a tření”: Žánr – poetika – styl v díle Jozefa Hnitky - Ivo Pospíšil

Деонтическая модальность в мужской и женской речи: взгляд сквозь призму худежественной прозы - Ирина Н. Софронова

Свијет, прича и комични стил у нишкој прози Стевана Сремца - Горан Максимовић

Речевéдение: функциональная стилистика и дискурсный анализ - Маргарита Н. Кожина

Експресивност - Бранко Тошовић

Štýl ako modelová štruktúra - Ján Findra

Стил као корисни резултат - Андреј Стојановић

W kręgu stylistycznych paradoksów – uwagi o stylu tekstów użytkowych - Maria Wojtak

Аристотелова теорија „хладнога“ стила - Срдан Богосављевић

Антрополошке основе стила - Радивоје Керовић

Textmodell und die Textkategorie „Ton“ - Switlana Iwanenko

Иррациональная оценка как «риторическая канва» речевого воплощения научного знания - Наталия В. Данилевская

Выделенность информации в научном тексте - Татьяна П. Карпилович

Jokes about Women in Poland - Dorota Brzozowska

Slang as the Third Language in the Process of Translation: A Clockwork Orange in Polish and Russian - Anna Ginter

Time for Tea – An Examination of Problems Associated with the Translation of English Mealtime Terms - Guy Russell Torr

Прилог проучавању инваријантних и варијантних обележја концепата емоција у српском и руском језику (на материјалу романа „Сеобе“ М. Црњанског и његовог руског превода) - Милaнa Радић-Дугоњић

О појму „контактостилема“ - Jован Ајдуковић

Pomístní jména německého původu v jihočeském regionu - Alena Jaklová

Компаративно-стилистичка анализа једне басне (Лав, курјак и лисица у Лафонтена и у Доситеја) - Ненад Крстић

Writers and Society in Eastern Europe 1989 - 2000: The End of the Golden Age - Andrew Wachtel

Часопис Стил 2/2003: Прикази књига - Tadeusz Szczerbowski, Иво Поспишил, Wiesława Troszczyńska-Nakonieczna, Мирослав Дудок, Elżbieta Sierosławska, Наташа Вуловић, Александар Милановић, Милена Стојановић

Часопис Стил 2/2003: Белешке о књигама

Русская языковая личность: особенности коммуникативного поведения - Ольга А. Леонтович

Powtórzenie, przypomnienie, rozpoznanie. O funkcji repetitio w liryce rosyjskiego preromantyzmu i romantyzmu - Barbara Stawarz

Семантичка обележја антонима и синтаксичка средства њихове реализације у језику поезије - Милосав Ж. Чаркић

Категория колоратива и лингвопоэтическая норма (на материале лирики И. Бунина и М. Кузмина) - Лидия В. Савельева, Светлана В. Шкиль

К вопросу о когнитивном стиле Иосифа Бродского - Елена Г. Задворная, Ирина А. Ерофеева

О језику и стилу Стефана Митрова Љубише (Стилски орнаменти у Љубишином делу: синонимски паремијски блокови, фразеолошки низови и поредбене конструкције) - Лариса Раздобудко-Човић

Der Begriff der Interkulturalität und seine Versprachlichung in den literarischen Texten - Switlana Iwanenko

Фрагментарный роман–хроника конца 20 века («Наследие исчезнувших свирелей»‚ «Овес на крышах» и «Деревянные пирамиды» Йиндржиха Зогаты: особенности жанра‚ стиля и поэтики) - Иво Поспишил

Местоимения и табу - Мария Илиева

Стилистика и речевéдение на современном этапе - Маргарита Н. Кожина

Współczesna stylistyka polska - Stanisław Gajda

Стилистичке категорије - Бранко Тошовић

Деметријева анализа типова стила и стилских деформација - Срдан Богосављевић

Језик и стил у релацији са структуром и композицијом (на примерима из Његошевих дела) - Милоје М. Ракочевић

Слојевитост стилова и синкретизам жанрова у Пушкиновој „Полтави“ и питања њене рецепције у српској књижевности - Бранимир Човић

Východiská interaktívnej štylistiky (Od eklektizmu k integrácii) - Daniela Slančová

Стилистико-речевая организация научного текста - Елена А. Баженова

Интимизациjа у српскоj научноj прози - Андреј Стојановић

Блок информации и художественный образ (грамматика и стиль) - Ирина П. Кудреватых

Поэтическая тропика О. Мандельштама - Лада Г. Панова

Skarga poetycka - Katarzyna Wyrwas

Poetika ve službách persvaze - Alena Jaklová

O niektórych przekształceniach asocjacyjnych (na przykładzie wierszy Mariny Cwietajewej w tłumaczeniu Joanny Salamon) - Anna Bednarczyk

Српски jезички тип и преводна лексикографиjа - Милана Радић-Дугоњић

Категория времени как отражение системных отношений блоков информации в художественном тексте - Ирина П. Кудреватых

Deiktika v slovenskih pesniških besedilih 2. polovice 19. stoletja - Marko Stabej

Українська школа літературного редагування (текст – задум автора – сприймання читача) - Мартен Д. Феллер

Orientating the Reader: Ivan Bunin and the Émigré Eye. An Analysis of Ivan Bunin’s Short Story Graffiti - Guy Russell Torr

Часопис Стил 1/2002: Прикази књига - Stanisław Gajda, Vladimír Patráš, Александар Милановић, Наташа Вуловић

Часопис Стил 1/2002: Белешке о књигама

Функционална стилистика на српском језичком подручју - Андреј Стојановић

Научная коммуникация и толерантность - Мария П. Котюрова

Стилска раслојавања данас - Мирослав Дудок

Антиклимакс - Срдан Богосављевић

Концептуализация и идеализация как техники интерпретации художественного текста - Андрей A. Богатырёв

Conversation – Strategies of Understanding and Pseudo-Understanding - Radka Vlahova

Vyjadřování příslušníků nejstarších generací jako specifický “věkový styl” - Jana Hoffmannová

Тексти спогадів у прагмастилістичному аспекті (до питання про стилетвірні чинники) - Тeтяна В. Радзієвська

Wechselbeziehungen Stilistik – Poetik. Musikalität eines literarischen Werkes - Switlana Iwanenko

Zum Verhältnis der beiden Fassungen von Boris Pasternaks Gedicht Вокзал: stilistische, semantische und funktionale Implikationen - Reinhard Ibler

Функционална стилистика на српском језичком подручју - Андреј Стојановић

Современнaя русская «женская» проза: способы самоидентификации женщины-как-автора - Наталья А. Фатеева

Поэтика местоимений в лирике Иннокентия Анненского - Нурия М. Томанова

Ментальные предикаты в поэтическом идиостиле (опыт сравнительного анализа эпистемических особенностей лирики М. Цветаевой и А. Ахматовой) - Елена Г. Задворная

Some Аspects of Synesthesia and Suggestive Sound Patterning in Nabokov’s Lolita - Anna Ginter

Естетика језичког односа - Бранко Тошовић

Стиль – структура – функциональный диапазон языка - Замир К. Тарланов

Różne sposoby rozumienia stylu a szansa integracji - Tadeusz Szczerbowski

О појму стила - Милосав Ж. Чаркић

Су чим ћемо пред Вука изаћи? - Петар Јаћимовић

Нестанком српске ћирилице – нестаје српски народ - Петар Јаћимовић

Српски интелектуалци – гробари српског писма - Дипл. инж. Немања Видић:

Устав Србије и српска ћирилица - Дипл. инж. Владимир Лепојевић

Симпозијум о ћирилици 2007: Обавезе у школству, струци и правопису у вези са српским језиком и његовим писмом после доношења новог Устава Републике Србије

Писмо нас повезује с прецима - Константинос Сакеларис

Европска формула за враћање ћирилице Србима и српском језику - Драгољуб Збиљић

Однос српскога језика и његовог писма према мањинским језицима и њиховим писмима - Проф. др Милош Ковачевић:

Срби и Вук, или: Како се самообогаљити? - Жељко Филиповић

Срби више не постоје, или: Тероризам необразованих - Жељко Филиповић

Ћириличко писмо у очима свјетских моћника Бењамина Калаја и високих представника у Републици Српској - Др Драго Тешановић

Актуелност ћирилометодијског наслеђа у Белорусији - Др Иван Чарота

О проблему међусобног односа културе, религије и језика - др Свјетлана Рзјанова

Употреба ћирилице и латинице у Белорусији током XIX и XX века - Др Александар Гронски

Српски језик и писмо у информационом друштву 21. века – Од првих корака до широке употребе Вукове ћирилице у савременим информационим технологијама - др Србислав Букумировић

Симболичка вредност српске ћирилице и савремено стање српске културе - др Предраг Пипер

Српска двоазбучност и судбина ћирилице у данашњим славенским земљама - др Богдан Л. Дабић

Милитаризација језика у периоду социјализма - Дејан Ајдачић

Гуглова српска револуција - Др Србислав Букумировић, Зоран Стефановић, Никола Смоленски

Ћирилица и савремене информационе технологије: Стање и перспективе даљег развоја после доношења Устава Србије - Др Србислав Букумировић, Зоран Стефановић, Никола Смоленски

Српски књижевни језик на почетку новог миленијума - Проф. др Милосав Чаркић

Formenlehre der Altslowenischen Sprachen - Fr. Miklosich

В. Лазићу II (и још којешта) - Ђ. Даничић

Први српски буквар (инока Саве, у Венецији 1597) - инок Сава

Црквено-словенски буквар за православну децу народних основних школа (1916) - Мита Нешковић

Црквено-словенска читанчица (1916) - Мита Нешковић

Први српски буквар - Вук Стефановић Караџић

Nove slovenske reči i metafore na Internetu (april 1999) - Dejan Ajdačić


Садржај

Geolinguistic and Other Lines of Evidence For the Correlation between Lithic and Linguistic Development - Mario Alinei (Emeritus Professor, University of Utrecht, Atlas Linguarum Europae, Florence, Italy), [1997]

An alternative model for the origins of European peoples and languages: The Continuity Theory - Mario Alinei [1999]


Увод у славистику 1 - Предраг Пипер
Интегрална књига нашег познатог слависте, овом приликом допуњена специјално за "Пројекат Растко". Обавезна лектира за све који се интересују за кулутур словенских народа.


Књижевни језик као инструмент културе и продукт историје народа - Павле Ивић (из књиге Историја српске културе)
Средњевековне прилике; Црквенословенски и народни језик; Руски утицај; Кретање ка народном језику; Реформа Вука Караџића; Екавица и ијекавица; Модерни књижевни језик

Standard language as an instrument of culture and the product of national history - Павле Ивић ( Chapter from the book "The history of Serbian Culture" )


Први српски буквар
Вук Стеф. Караџић
1827.
интегрално факсимил-издање


Етимолошки речник српског језика, пробна свеска
(Предговор, Увод, Starting a new etymological dictionary of Serbo-Croatian - Summary) PDF
Аутори Марта Бјелетић, Јасна Влајић-Поповић, Павле Ивић, Александар Лома, Снежана Петровић, Биљана Сикимић.
Издавач Српска академија наука и уметности и Институт за српски језик САНУ, Београд 1997.



О језичком расколу
- Бранислав Брборић
(Социолингвистички огледи I)


С језика на језик
- Бранислав Брборић
(Социолингвистички огледи II)


Српска лингвистичка славистика на крају XX века - Предраг Пипер



Библиотека Одбора за стандардизацију српског језика Српске академије наука и уметности

Библиотека отворена 19. фебруара 2003.

Одлуке
Одбора за стандардизацију српског језика


Монашка цивилизација и језик (конфронтациони лингвокултуролошки приступ) - др Ксенија Кончаревић

Пролегомена за расправу о нашем богослужбеном језику - др Ксенија Кончаревић

Fonostilistika stiha
Фоностилистика стиха
- Милосав Ж. Чаркић (1995)

 

Концептуална анализа имена срце у руском и српском језику - Милана Радић-Дугоњић

The Balkan Folklore Text Isoglosses - an article by Biljana Sikimic, Beograd. In print: Aktuelle Probleme der Balkanlinguistik, Marburg. PDF

Једна српско-румунска фолклорна изоглоса - Биљана Сикимић, Београд. (Радови симпозијума Југословенски Банат - историјска и културна прошлост, Београд 1997, 160-176.)

Народни називи за кишу са сунцем - Биљана Сикимић, Институт за српски језик САНУ, Београд.

Митска бића дечјег фолклора - Биљана Сикимић (Од мита до фолка, Лицеум, Крагујевац 1996, 90-102.)

Контактема - основна јединица лингвистичке контактологије - Јован Ајдуковић (2003, чланак, PDF,153 Kb)

Тројична терминологија "Исповедања вере" Никона Јерусалимца - Протосинђел Јован Пурић (Међународни научни симпосион "Никон Јерусалимљанин: вријеме - личност - дјело", Цетиње - Скадарско језеро, 2000, PDF, 85 Kb)

Допуњена верзија Библиографије др Дејана Ајдачића


Зборник
Матице српске за славистику

интегрално електронско издање

Review of Slavic Studies
Matica Srpska - Division of Literature and Language, Novi Sad, Serbia

Зборник Матице српске за славистику
свеска 56—57
Електронско издање

    Студије и расправе

Јован Ајдуковић, О дефиницији појма русизам на материјалу речника српског, македонског и бугарског језика

Предраг Пипер: Уз нове дефиниције русизма

Ђорђе Деспић, Страдања младог Вертера Ј. В. Гетеа и Вертер Лазе Лазаревића у светлу интертекстуалних веза

Хелена Папуга, Сличности и разлике између словачке народне бајке Со вреднија од злата и трагедије Краљ Лир Виљема Шекспира

Прикази:

Славистичка библиотека 1—4 (Предраг Пипер)
В. П. Гудков, Slavistika. Serbistika. — Москва: Московский университет, 1999. (Предраг Пипер)
Зборник радова у част проф. Ивана Лекова (Тања Петровић)
Очерки истории культуры славян. Российская академия наук. Институт славяноведения и балканистики. Издательство Индрик. Москва 1996. — стр. 463. (Станимир Ракић)
Dietrich Scholze, Stawizny serbskeho pismowstva 1918—1945, Domowina, Budysin, 1998. (Нада Ђорђевић)
Najnowsze dzieje jezykow slowianskich, Serbscina. Redaktor naukowy Helmut Faska. Uniwersytet Opolski, Instytut Filologii Polskiej, Opole, 1998. (Нада Ђорђевић)
Н. Ф. Алефиренко, Спорные вопросы семантики. „Перемена“, Волгоград, 1999. (Рајна Драгићевић)
Наш народни еп у свијетлу једне научне синтезе: Светозар Кољевић, Постање епа, САНУ, Нови Сад, 1998 (Ново Вуковић)
Српска народна лирика, балада и романса у новом кључу: Зоја Карановић, Антологија српске лирске усмене поезије, Нови Сад, Светови, 1996; Антологија српске лирско-епске усмене поезије. Нови Сад, Светови, 1998 (Нада Милошевић-Ђорђевић)
Теорија, поетика, историја: Новица Петковић, Огледи о српским песницима, Друштво за српски језик и књижевност, Београд, 1999. (Радивоје Микић)
О модернистичком приповедању: Михајло Пантић, Модернистичко приповедање. — Завод за издавање уџбеника и наставна средства, Београд, 1999. (Славко Леовац)
О јеврејским писцима у контексту српске књижевности: Предраг Палавестра, Јеврејски писци у српској књижевности, Институт за књижевност и уметност, Београд, 1998 (Љиљана Манчић)
Српска књижевност стварана на рубовима аустријске и турске царевине: Душан Иванић, Књижевност Српске Крајине. БИГЗ, Београд, 1998. (Павле Илић)
Хроника

Јубилеји:

Животни јубилеј Јана Босака (Мирослав Дудок)

Некролози:

Павле Ивић (Бранкица Чигоја)

Научни скупови:

ІХ међународни конгрес МАПРЈАЛ-а: Руски језик, књижевност и култура на граници векова (Јован Ајдуковић)
O новим словачким речницима и лексикографским пројектима (Мирослав Дудок)
ХХХVІІ Скуп слависта Србије и годишња скупштина Славистичког друштва Србије (Београд, 20—22. јануара 2000) (Вукица Ђапа-Иветић)

Упутство за припрему рукописа за штампу: (Уредништво Зборника Матице српске за славистику)


Презентација часописа Кодови словенских култура

Home page of journal Codes of Slavic Cultures

Часопис Кодови словенских култура посвећен је духовној, пре свега народној култури словенских народа. Међународна редакција годишњака подстиче интердисциплинарни приступ у усмереност истраживања у области фолклористике, етнолингвистике и етносемиотике, антропологије, као и етимологије, балканистике и индоевропеистике.

Текстови се штампају на РУСКОМ и СРПСКОМ ЈЕЗИКУ. Часопис почев од 1996. године излази једном годишње, а сваки број је посвећен унапред одређеној теми – до сада су објављене свеске о биљкама, храни и пићу, свадби и деловима тела. Свака свеска садржи и резимее текстова на енглеском, изабрану тематску библиографију, и регистар.


Jelisaveta: Crkveno-slovenska Biblija na Internetu

Пројекат Јелисавета
Међународни подухват дигитализовања
Светог писма на црквенословенском језику

српска верзија званичног сајта


Презентација часописа Стил - међународног научног часописа за лингвистику и књижевну стилистику, теорију књижевности, реторику и сродна поља. Уредник Милосав Ж. Чаркић (енглески)
Home page of Style - international scholarly journal for linguistics and literary stylistics, theory of literature, rhetorics and related fields. Editor-in-chief Milosav Z. Carkic.



ПРОЈЕКАТ РАСТКО - КИЈЕВ - ЛАВОВ

Библиотека украјинско-српских културних веза

Српски језик у Украјини

Студије

Српски (српскохрватски) језик предаје се данас, уз друге словенске језике - као главни или други језик, на неколико универзитета у Украјини. Предавачи су украјински србо(кроатисти). Раније су у настави учествовали и српски лектори, али их данас нема ни на једном универзитету.

  • Кијев, Филолошки факултет Универзитета Тарас Шевченко http://www.philolog.univ.kiev.ua/
  • Кијев, Дипломатска академија
  • Кијев, Филолошки факултет Кијевски институт Словенски универзитет http://www.ukrnet.net/~infocenter/
  • Лавов, Филолошки факултет, Факултет међународних односа Универзитета Иван Франко
  • Одеса, Национални Универзитет И. И. Мечникова

Центри за учење српског језика

Украјински студенти српског језика могу да усаврше своје знање у центрима за учење српског језика као страног језика у Београду и Новом Саду.

  • Азбукум, Нови Сад - летњи курсеви и курсеви током године
    http://www.azbukum.org.yu
  • Међународни славистички центар, Београд - курс сваког септембра
  • Центар за српски језик Филолошког факултета http://www.fil.bg.ac.yu/, Београд - током године
  • Коларчев народни универзитет, Београд - током године
  • Филозофски факултет, Нови Сад

Вероника Јармак [Вероніка Ярмак]: Біо-бібліографія

Вероника Јармак: Актуелни методолошки проблеми наставе српског језика као страног за студенте почетнике у Украјини

Вероника Јармак: Боје у савременом песништву - међусловенске лингвостилистичке паралеле: Десанка Максимовић и Лина Костенко

Људмила Поповић [Людмила Попович]: О семантици назива за боје у руском, украјинском и српском фолклору (1991)

Људмила Поповић: О семантици назива за црвену боју у руском, украјинском и српском фолклору (1992)


ПРОЈЕКАТ РАСТКО - СКАДАР
Библиотека културе и традиције Словена у Албанији и албанско-словенских културних веза

Душак Синдик: Две повеље у Хиландару о Ивану Кастриоту и синовима

Проф. др Гордана Јовановић: Старосрпски језик у два писма Ђурђа Кастриота Дубровчанима

Проф. др Милица Грковић: Лична имена у неким насељима северне Албаније и словенско-албанске везе у светлу антропонимије

Академик Митар Пешикан: Свједочанства старих пописа о становништву сјеверноалбанског и сусједног југословенског подручја крајем средњег вијека

Др Звездана Павловић: Хидроними словенског порекла у Албанији

Проф. др Александар Лома: Словени и Албанији до XII века у светлу топономастике

Др Чедомир Лучић: Нека научна сазнања, предања, усмене творевине и осврт на топономастичка обељежја везана за словенско становништво у Албанији

Вања Станишић: О српскохрватским елементима у албанском језику

Вања Станишић: Из историје примене словенске писмености за албански језик (ПДФ, 260 Кб)

Др Драгутин Мићовић: Словенски елементи у гегијском (северноарбанашком) дијалекту албанског (арбанашког) језика

Др Драгутин Мићовић: Северноарбанашке и српскохрватске десетерачке јуначке народне песме

Академик Никита И. Толстој: О језичким реликтима старог словенског становништва у Албанији

Др Драго Ћупић: Српскохрватско-албански односи у два лексичко-синтагматска случаја



ПРОЈЕКАТ РАСТКО - БУГАРСКА
Библиотека бугарско-српских културних веза

Бугарски и српски језик

Българският език принадлежи към южнославянската езикова група и по степен на генетична близост е най-близък до сръбския. Съвременният български книжовен език е наследил основните еволютивни черти на южнославянския макродиалект

Српски језик припада групи јужнословенских језика. Кодифициран је на основу штокавског наречја које је основ за све савремене језичке стандарде донедавнашњег заједничког српскохрватског - хрватскосрпског књижевног језика...

Български език се следва като основна специалност в Белградския университет и като втори език в Университета в град Ниш. Српски језик данас се студира на неколико универзитета у Бугарској: на филолошким факултетима у Софији, Пловдиву, Великом Трнову и Благојевграду.

Јулија Балтова: Улога творбеног значења код дефинисања изведених речи у једнојезичком описном речнику

Ничка Бечева: Проблеми на семантиката на диминутивите в руския, сръбския и българския език и представянето й в двуезичен речник [и Палмира Легурска]

Ничка Бечева: О граматичкој информацији у српско-бугарском речнику

Ничка Бечева: Семантичка структура речи као модел представљања полисемије у двојезичним речницима

Дарина Дончева: Статус србистике на универзитету у Пловдиву

Татјана Дункова: Конкурентна употреба неких дативских конструкција (на материјалу српског и бугарског језика)

Ценка Иванова: О наставном процесу на српском језику на страним универзитетима

Ценка Иванова: “Ред” и “неред” код негираних облика у јужнословенском језичком ареалу

Ценка Иванова: За типове междуезикови контакти в творбите на български и сръбски писатели

Ценка Иванова: Междуславянските лексико-семантични отношения в приложната лингвистика

Ценка Иванова: Типолошки осврт на језик Стевана Сремца

Лили Лашкова: Конкуренција језичких средстава у српској и бугарској реченици

Лили Лашкова: Граматичке категорије у контрастивном опису словенских језика – за и против

Лили Лашкова: Подела на врсте речи у словенским језицима - могућности и перспективе

Лили Лашкова: Из српскохрватско-бугарске новинарске стилистике

Лили Лашкова: Љубен Каравелов и српскохрватски језик

Палмира Легурска: Проблеми на семантиката на диминутивите в руския, сръбския и българския език и представянето й в двуезичен речник [и Ничка Бечева]

Искра Ликоманова: Конкуренција у текстовима као критеријум за релацију језичка варијанта / језик

Искра Ликоманова: Лексикографски статус морфонолошких варијанти код именица женског рода у савременом српском језику

Русанка Љапова: Номинације страног језика или дијалекта у преводном тексту

Димка Сааведра: Семантика “локализација објекта” и њено изражавање у српском и бугарском језику

Димка Сааведра: Конкуренција падежних конструкција код предикатива у саставу именског предиката

Димка Сааведра: Дефектност граматичких категорија на нивоу реченице и контекста у српском у поређењу са бугарским

Димка Сааведра: Опште заменице-лексичко-граматички статус

Валентина Седефчева: Ситуативната игра в чуждоезиковото обучение

Валентина Седефчева: Ситуацијска игра у настави српског језика

Јован Ајдуковић: О контактолошком речнику адаптације русизама у бугарском језику(1999, Научна конференција "Бугарски језик у XX веку", Универзитет у Софији)



ПРОЈЕКАТ РАСТКО - ЛУЖИЦА
Библиотека лужичкосрпских-јужносрпских културних веза

Хинц Шустер-Шевц: Статус лужичкосрпског језика и његово место у оквиру других западнословенских језика (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте, приредио Предраг Пипер)

Хинц Шустер-Шевц: Постанак и развој два лужичкосрпска књижевна или стандардна језика (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Хинц Шустер-Шевц: Постоје ли језичке везе између српскохрватског и српсколужичких језика (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Предраг Пипер: Граматичке структуре горњолужичкосрпског и српског језика (општа диференцирања) (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Хелмут Фаска: Лужичкосрпски књижевни језик и његов однос према дијалектима (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Хинц Шустер-Шевц: Порекло и историја етнонима Serb "луж. Србин" (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Хелмут Јенц: Језик Лужичких Срба данас. Доњолужички и горњолужички књижевни језик и дијалекти. (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Лудвиг Ела: Савремена језичка ситуација у Лужици (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Мићо Цвијетић: Трајање у времену и језику (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Предраг Пипер: О великим и малим језицима (Увод у сорабистику: хрестоматија за српске слависте)

Sorbian in Germany (Euromosaic / Research Centre of Multilingualism)

Le sorabe en Allemagne (Euromosaic / Research Centre of Multilingualism)

Sorbian language use survey (Euromosaic / Research Centre of Multilingualism)

Нада Ђорђевић: Уџбеници лужичкосрпског језика (из књиге О Лужичким Србима и њиховој култури)

Нада Ђорђевић: Доњолужичкосрпска читанка: Chrestomatija dolnoserbskego pismowstwa (Wot zachopjenka az na cas knestwa fasizma w Nemskej - Zberal, zestajal i literarnohistoriski wobzelal dr Frido Metsk, Budysin, 1982) (из књиге О Лужичким Србима и њиховој култури)

Нада Ђорђевић: Уџбеник горњолужичког језика (из књиге О Лужичким Србима и њиховој култури)

Нада Ђорђевић: Najnowsze dzieje jezykуw slowianskich. Serbscina. Redaktor naukowy Helmut Faska. Uniwersytet Opolski. Institut Filologii Polskiej, Opole, 1998. (из књиге О Лужичким Србима и њиховој култури)

Нада Ђорђевић: Први преводи српских народних песама лужичкосрпски језик (из књиге О Лужичким Србима и њиховој култури)


ПРОЈЕКАТ РАСТКО - ПОЉСКА
Библиотека пољско-српских културних веза

Пољски језик изучава се у Србији у три универзитетска центра – у Београду, Новом Саду и Приштини/К. Митровици. На Универзитету у Београду постоје пуне четворогодишње студије пољског језика и књижевности (http://fil.bg.ac.yu/ katedre/polonistika), док су на остала два универзитета то двогодишњи лекторати.

Организована високошколска настава пољског језика у Србији има традицију дужу од столећа (в.: Сто година полонистике у Србији), док њени почеци сежу до београдског Лицеја и заслужног српског филолога Ђуре Даничића.

Душан Владислав Пажђерски: Пољско-српскохрватски речник биља [ексклузивно за Пројекат Растко-Пољска, 2002]

Угљеша Радновић: Пољско-српскохрватски речник САНУ и други речници ове врсте код нас и Пољака (хронолошки преглед) [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Предраг Пипер, Прилог синтаксичкој типологији пољског и српског језика [ексклузивно за Пројекат Растко-Пољска, 2002]

Zuzanna Topolinska: O pewnej charakterystycznej serbskiej konstrukcji wyrazajacej ocene ilosciowa i o jej polskich odpowiednikach [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Мирјана Костић-Голубичић: Међујезички хомоними у настави пољског језика на београдској полонистици [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Марија Магдалена Косановић: Реченице са предикатом на -no, -to у пољском и српском језику [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Радмило Маројевић: Словенска историјска антропонимија (из пољског угла) [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Вера Митриновић: Конфронтативни приступ изучавању пољског језика на београдској полонистици – традиције и перспективе [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Богољуб Станковић: Основна Кошутићева полазишта у области методике наставе инословенских језика у српској средини [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Богдан Терзић: Предавања професора Кирила Тарановског из пољског језика [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Љубо Милинковић: Лингвистичко-методичке основе Пољских примера Ђорђа Живановића [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Милана Радић-Дугоњић: Лексичко-семантички проблеми при моноцентричном проучавању словенских језика [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Гордана Јовановић: Почеци и развој полонистике на Београдском универзитету [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Вјеслав Бориш: Сербокроатистика у Кракову [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Teresa Sikorska: Jezyk polski na Uniwersytecie w Nowym Sadzie [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Ренарда Лебда: Семантичко-прагматичка анализа и интерпретација изабраних реклама на српском и пољском језику [Сто година полонистике у Србији, 1996]

Ренарда Лебда: Како и зашто писац "заводи" читаоца (на материјалу приповедака Милорада Павића и Радована Б. Марковића), превела с пољског Јасминка Цветковић [2001]


Продукција:
Културна мрежа „Пројекат Растко“

Извршна продукција:
ТИА Јанус и Signet CS, Београд

Плаћени огласи
"Растко" препоручује